Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder worden ontwikkeld net zoals " (Nederlands → Frans) :

De Europese standaarden en richtsnoeren kunnen verder worden ontwikkeld om de aansluiting tussen de kwaliteitsborging en de ontwikkeling van de EHEA te verbeteren, zoals bedoeld in de aanbeveling uit 2006.

Les «références européennes et lignes directrices» pourraient être encore affinées, pour rendre l'assurance de la qualité plus cohérente avec l’évolution de l’EEES, comme envisagé dans la recommandation de 2006.


Tevens zullen Europese intelligente vervoerssystemen zoals ERTMS (European Rail Traffic Management System - Europees systeem voor het beheer van het spoorwegverkeer), die de interoperabiliteit tussen de Europese spoorwegsystemen en het Galileo-project moeten verhogen, de komende tijd verder worden ontwikkeld met een aanzienlijke bijdrage uit het TEN-budget.

Le développement des systèmes intelligents européens dans le domaine des transports, tels que le système télématique européen de gestion du trafic ferroviaire, qui renforcent l'interopérabilité des réseaux ferroviaires européens, et du projet Galileo sera également poursuivi avec une aide substantielle du budget affecté aux RTE dans la période à venir.


Net zoals elders in Europa worden er in ons land heel wat nieuwe betaaloplossingen ontwikkeld.

En Europe ainsi que dans notre pays, se développent toute une série d'innovations en matière de solutions de paiement.


Net zoals in het verleden zal de gemengde ondersteuningscel zich verder focussen op dossiers van zware en/of georganiseerde sociale fraude en opsporen van fraudemechanismen.

Comme dans le passé, la cellule mixte de soutien se focalisera sur les dossiers de fraude sociale grave et/ ou organisée et sur la recherche de mécanismes de fraude.


2. De Vlaamse overheid wenst, net zoals de federale overheid, de verkeersveiligheid verder te verhogen, en dit onder meer door het plaatsen van extra trajectcontroles.

2. Le gouvernement flamand souhaite, tout comme le gouvernement fédéral, accroître la sécurité routière, et ce, en plaçant des contrôles de trajet supplémentaires.


Net zoals het in verleden al gebeurde, specifiek via het netwerk van diensthoofden van P en O en het netwerk van diversiteitsverantwoordelijken, zal de BCAPH met de middelen die het tot haar beschikking heeft en de toebedeelde opdrachten dergelijke uitwisselingen verder bevorderen.

Comme cela a été fait dans le passé, notamment via le réseau des chefs de service P et O et le réseau des responsables diversité, la CARPH reste soucieuse, en fonction des moyens dont elle dispose et des missions qui lui sont attribuées, de promouvoir ce type d'échanges.


2) De veranderingen die gebeurd zijn begin 2015 hebben niet rechtstreeks betrekking op de burgers: de interventies van de brandweerlieden worden verder verzekerd net zoals dat in 2014 het geval was.

2) Les changements qui ont eu lieu en ce début d’année 2015 ne concernent pas directement les citoyens : les interventions des pompiers continuent d’être assurées comme elles l’étaient en 2014.


Natuurrampen zoals bosbranden, aardbevingen, overstromingen en stormen, en door de mens veroorzaakte calamiteiten zoals terreuraanslagen, hebben steeds meer invloed op de veiligheid en de bescherming van de burgers; dit vereist dat het optreden van de Unie op het gebied van het rampenmanagement verder wordt ontwikkeld.

Les catastrophes naturelles ou d'origine humaine, telles que les incendies de forêt, les tremblements de terre, les inondations et les tempêtes, ainsi que les attentats terroristes, ont une incidence croissante sur la sécurité et la sûreté des citoyens et imposent un renforcement de l'action de l'Union dans leur gestion.


Indien die overeenkomst tot stand komt en er contractuele banden met de EU bestaan, zal de deelname aan het Europees Nabuurschapsbeleid het mogelijk maken dat de betrekkingen van de EU met Libië verder worden ontwikkeld net zoals dat het geval is met alle andere landen die deel van het proces van Barcelona uitmaken.

À condition que cette première étape soit franchie et que des dispositions contractuelles soient conclues avec l'UE, une participation à la PEV permettra un approfondissement de la relation de l'UE avec la Libye, au même titre que pour tous les autres pays participant au processus de Barcelone.


(22) De noodzaak om de beste praktijken die in de Gemeenschap op het gebied van duurzame energiebronnen en energie efficiëntie zijn ontwikkeld, te bevorderen en, met name aan de ontwikkelingslanden, door te geven, vormt een van de prioriteiten van de internationale verbintenissen van de Gemeenschap, net zoals de intensivering van de samenwerking bij de toepassing van de flexibele mechanismen van het Protocol van Kyoto.

(22) La nécessité de promouvoir les meilleures pratiques développées dans la Communauté dans les secteurs des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique et de les transmettre, notamment, aux pays en voie de développement constitue l'une des priorités des engagements internationaux de la Communauté, au même titre que le renforcement de la coopération dans l'utilisation des mécanismes flexibles du protocole de Kyoto.


w