Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdeler een absolute territoriale bescherming » (Néerlandais → Français) :

- de exclusiviteitsclausules: uit de modelovereenkomst overgenomen clausules die tot gevolg hebben dat elke auteursrechtenorganisatie ervan verzekerd is dat zij op het grondgebied waarop zij is gevestigd, ten aanzien van de andere auteursrechtenorganisaties absolute territoriale bescherming geniet ter zake van de verlening van licenties aan commerciële gebruikers;

- les clauses d’exclusivité : des clauses calquées sur le contrat-type qui ont pour effet de garantir à toute société de gestion collective, sur le territoire sur lequel elle est établie, une protection territoriale absolue vis-à-vis des autres sociétés de gestion collective en ce qui concerne la concession de licences aux utilisateurs commerciaux ;


Overwegende dat die ongelijkheid, die niet aan de WTO kan worden toegeschreven, steeds meer invloed heeft op de werkgelegenheid, op de sociale en territoriale verdeling van de rijkdom, op de ontwikkeling, op het milieu, op de bescherming van de gezondheid en de voedselveiligheid, alsook op de culturele diversiteit;

Considérant que celle-ci, dont l'OMC n'est pas la cause, a des conséquences croissantes sur l'emploi, la répartition sociale et territoriale des richesses, le développement, l'environnement, la sécurité sanitaire et alimentaire et la diversité culturelle;


3.4. De grondslagen van de betrekkingen tussen de Unie en de lidstaten staan ook in de eerste artikelen van het gewijzigde VEU: de Unie verplicht zich de nationale identiteit van de lidstaten, oftewel de fundamentele elementen van hun binnenlandse politieke en grondwettelijke structuur, te eerbiedigen. Aldus wordt aangegeven dat de Unie de besluiten respecteert van afzonderlijke lidstaten met betrekking tot de territoriale verdeling van de macht - van de vaststelling van de landsgrenzen tot regionale of plaatselijke autonomie -, de handhaving van de openbare orde of de bescherming ...[+++]

3.4. Les principes régissant les relations entre l'Union et les États membres sont aussi énoncés dans les premiers articles du TUE modifié: l'Union s'engage à respecter l'identité nationale des États membres, à savoir, les éléments fondamentaux de leur structure politique et constitutionnelle: elle respecte les décisions que chaque État membre peut prendre en liaison avec la répartition territoriale du pouvoir – depuis la fixation de ses frontières jusqu'à l'autonomie régionale ou locale –, le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité nationale.


Aldus wordt aangegeven dat de Unie de besluiten van afzonderlijke lidstaten met betrekking tot de territoriale verdeling van de macht - van de vaststelling van de landsgrenzen tot regionale of plaatselijke autonomie -, de handhaving van de openbare orde of de bescherming van de nationale veiligheid, respecteert.

Elle respecte les décisions que chaque État membre peut prendre en liaison avec la répartition territoriale du pouvoir – depuis la fixation de ses frontières jusqu'à l'autonomie régionale ou locale –, le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure.


De Commissie heeft vastgesteld dat er sprake is van een inbreuk op het mededingingsrecht indien een fabrikant aan zijn verdeler een absolute territoriale bescherming verleent door, op grond van de tussen hen gesloten overeenkomst, in de verschillende Lid-Staten homologering aan te vragen voor produkten die onderling veelal slechts geringe verschillen vertonen.

La Commission a établi qu'il y a infraction au droit de la concurrence lorsqu'un fabricant accorde à son distributeur une protection territoriale absolue en sollicitant, conformément à l'accord qui les lie, l'homologation dans les différents Etats membres pour des produits qui ne présentent souvent que de faibles différences.


In dit geval hebben de firma's Farmoplant en Montedison Deutschland aan hun exclusieve Duitse verdeler (Stähler) op bovengenoemde wijze voor de periode 1983-1988 voor het onkruidbestrijdingsmiddel Digermin een absolute territoriale bescherming verleend.

Dans le cas d'espèce, les sociétés Farmoplant et Montedison Deutschland ont accordé par le moyen décrit ci-dessus une protection territoriale absolue à leur distributeur exclusif allemand (Stähler) entre 1983 et 1988 pour l'herbicide Digermin.


De Commissie is dus tot de slotsom gekomen dat Montedison en Stähler een inbreuk hebben gemaakt op artikel 85 van het Verdrag, doordat zij overeengekomen zijn om in Duitsland een absolute territoriale bescherming te verlenen voor het fytosanitaire produkt Digermin door dit produkt zo samen te stellen dat het beschermd is tegen parallelinvoer uit andere Lid-Staten.

La Commission a donc décidé que les sociétés Montedison et Stähler ont enfreint les dispositions de l'article 85 du Traité en convenant d'accorder une protection territoriale absolue en Allemagne pour le produit phytosanitaire Digermin par le biais d'une différenciation de ce produit afin de se protéger contre les importations parallèles en provenance d'autres Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeler een absolute territoriale bescherming' ->

Date index: 2024-08-01
w