Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdedigd werd tijdens " (Nederlands → Frans) :

Het Adviescomité heeft consequent de genderinvalshoek gehanteerd, bijvoorbeeld in het pensioendossier waarbij het unaniem advies van het Adviescomité door de senatoren van de verschillende politieke fracties verdedigd werd tijdens het plenair debat over de pensioenhervorming.

Le comité d'avis a fait prévaloir de manière conséquente le point de vue du genre, dans le dossier des pensions, par exemple, en ce sens que l'avis unanime du comité d'avis a été défendu par les sénateurs des différents groupes politiques au cours du débat en séance plénière sur la réforme des pensions.


Het Adviescomité heeft consequent de genderinvalshoek gehanteerd, bijvoorbeeld in het pensioendossier waarbij het unaniem advies van het Adviescomité door de senatoren van de verschillende politieke fracties verdedigd werd tijdens het plenair debat over de pensioenhervorming.

Le comité d'avis a fait prévaloir de manière conséquente le point de vue du genre, dans le dossier des pensions, par exemple, en ce sens que l'avis unanime du comité d'avis a été défendu par les sénateurs des différents groupes politiques au cours du débat en séance plénière sur la réforme des pensions.


Het recht om uit eigen beweging op te treden werd tijdens de bespreking van de wet van 18 juli 1991 verdedigd als een essentieel recht van de Dienst Enqëtes.

Au cours de l'examen de la loi du 18 juillet 1991, le droit d'agir d'initiative a été défendu comme étant un droit essentiel du Service d'enquêtes.


De minister benadrukt dat prioriteit wordt verleend aan de steun ten gunste van de inheemse volkeren zoals die tijdens de onderhandelingen verdedigd werd door de Belgische vertegenwoordigers.

Le ministre souligne que la priorité à accorder au sort des populations indigènes qui avait été défendue pendant les négociations par les représentants belges a aussi été retenue.


Inzake de omschrijving van deze rol heeft het Adviescomité opnieuw duidelijk de opvatting bevestigd die ook tijdens de vorige zittingsperioden verdedigd werd door de Adviescomités voor Europese Aangelegenheden van de Kamer en van de Senaat : de rol van de nationale Parlementen ten aanzien van de Europese besluitvorming bestaat in het controleren van de werkzaamheden van de nationale ministers in de Raad; een rechtstreekse deelname van de nationale Parlementen aan de Europese besluitvorming als dusdanig, door middel van een vertegenwo ...[+++]

En ce qui concerne la définition de ce rôle, le Comité d'avis a réaffirmé clairement la conception qui était aussi celle des Comités d'avis chargés de questions européennes de la Chambre et du Sénat des législatures précédentes : le rôle des Parlements nationaux vis-à-vis de la prise de décision européenne est celui du contrôle de l'activité des ministres nationaux au sein du Conseil; une participation directe des Parlements nationaux à la prise de décision européenne en tant que telle, par le biais d'une représentation au sein même du cadre institutionnel de l'Union par une deuxième chambre, n'est pas proposée.


Tijdens deze vergadering heb ik het Belgische standpunt verdedigd, waarover werd overlegd met de gewesten, en werd ik vergezeld door de twee vertegenwoordigers van de gewestministers die de conclusies van de vergadering dus konden rapporteren aan hun respectieve ministers.

Lors de cette réunion, j'y ai défendu la position belge, concertée avec les Régions, et j'ai été accompagné par les deux représentants des ministres régionaux qui ont donc pu rapporter les conclusions de la réunion à leur ministre respectif.


Er moet nota van worden genomen dat het voorstel een stelsel vastlegt dat van toepassing is op alle IOO-visserijactiviteiten of verwante activiteiten die plaatsvinden op het grondgebied van de Gemeenschap of in de wateren die onder de soevereiniteit of de jurisdictie van de lidstaten vallen. Dit werd tijdens de periode van het Portugese voorzitterschap omvattend bediscussieerd en verdedigd.

Il convient de noter que la proposition définit un système applicable à toutes les activités de pêche INN ou aux activités associées, réalisées sur le territoire communautaire ou dans les eaux qui relèvent de la souveraineté ou de la compétence des États membres, qui ont été entièrement examinées et défendues durant la Présidence portugaise.


Er moet nota van worden genomen dat het voorstel een stelsel vastlegt dat van toepassing is op alle IOO-visserijactiviteiten of verwante activiteiten die plaatsvinden op het grondgebied van de Gemeenschap of in de wateren die onder de soevereiniteit of de jurisdictie van de lidstaten vallen. Dit werd tijdens de periode van het Portugese voorzitterschap omvattend bediscussieerd en verdedigd.

Il convient de noter que la proposition définit un système applicable à toutes les activités de pêche INN ou aux activités associées, réalisées sur le territoire communautaire ou dans les eaux qui relèvent de la souveraineté ou de la compétence des États membres, qui ont été entièrement examinées et défendues durant la Présidence portugaise.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik u oprecht bedanken voor het zeer duidelijke standpunt dat de vier voornaamste politieke fracties in dit Parlement hebben ingenomen tijdens de persconferentie, waarin de communautaire methode werd verdedigd en respect werd getoond voor de geest van het Verdrag van Lissabon.

J’aimerais pour terminer, Monsieur le Président, vous remercier très sincèrement pour la position très claire que les quatre principales formations politiques de ce Parlement ont prise en conférence de presse pour la défense de la méthode communautaire et du respect de l’esprit du traité de Lisbonne.


Ter vergelijking: het gaat om dezelfde procedure die reeds met succes werd ontwikkeld tijdens de instelling van de Euromediterrane parlementaire vergadering op basis van de parlementaire fora Euromed die sinds 1995 zijn ontwikkeld op basis van een voorstel van het EP dat op vastberaden wijze door de vorige Commissie en de opeenvolgende voorzitterschappen van de Unie werd ondersteund en verdedigd.

En comparaison, il s’agit de fait de la même procédure déjà développée avec succès lors de la mise en place de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sur la base des forums parlementaires Euromed développés depuis 1995, à partir d’une proposition du PE soutenue et défendue de manière résolue par la précédente Commission ainsi que par les présidences successives de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdedigd werd tijdens' ->

Date index: 2023-06-24
w