Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdachte de inmiddels uitgeworpen » (Néerlandais → Français) :

De persoon die bankverrichtingen doet, wordt door een van de verdachten afgeleid, terwijl de andere verdachte de inmiddels uitgeworpen bankkaart wegneemt.

La personne occupée à des opérations bancaires est distraite par l'un des comparses, tandis que l'autre s'empare de la carte qui vient d'être restituée par l'appareil.


Na een cassatiearrest met verwijzing, doet de kamer van inbeschuldigingstelling waarnaar de zaak verwezen is, uitspraak binnen vijftien dagen te rekenen van de uitspraak van het arrest van het Hof van Cassatie, terwijl de verdachte inmiddels in hechtenis blijft.

Après un arrêt de cassation avec renvoi, la chambre des mises en accusation à laquelle la cause est renvoyée doit statuer dans les quinze jours à compter du prononcé de l'arrêt de la Cour de cassation, l'inculpé restant entre-temps en détention.


Het Hof van Cassatie beslist binnen vijftien dagen te rekenen van het instellen van het cassatieberoep, terwijl de verdachte inmiddels in hechtenis blijft.

La Cour de cassation statue dans un délai de quinze jours à compter de la date du pourvoi, l'inculpé restant en détention.


Als het cassatieberoep wordt verworpen, dient de raadkamer uitspraak te doen binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de uitspraak van het arrest van het Hof van Cassatie, terwijl de verdachte inmiddels in hechtenis blijft.

Si le pourvoi en cassation est rejeté, la chambre du conseil doit statuer dans les quinze jours à compter du prononcé de l'arrêt de la Cour de cassation, l'inculpé restant entre-temps en détention.


Het Hof van Cassatie doet uitspraak binnen dertig dagen, te rekenen vanaf het instellen van het cassatieberoep, met dien verstande dat de verdachte inmiddels opgesloten blijft».

La Cour de cassation statue dans les trente jours à compter du pourvoi en cassation, l'inculpé étant pendant ce temps maintenu en détention».


14. merkt op dat België het Eurocanet (European Carousel Network) heeft opgezet om de spontane uitwisseling van informatie te verbeteren; merkt op dat inmiddels 24 lidstaten deelnemen aan deze vorm van informatie-uitwisseling over bedrijven die worden verdacht van betrokkenheid bij carrouselfraude;

14. relève que la Belgique a fondé le réseau Eurocanet (European Carousel Network) afin d'améliorer l'échange spontané d'informations; note que, depuis lors, vingt-quatre États membres participent à cet échange d'informations sur les entreprises soupçonnées d'être impliquées dans des cas de fraude de type carrousel;


14. merkt op dat België het Eurocanet (European Carousel Network) heeft opgezet om de spontane uitwisseling van informatie te verbeteren; merkt op dat inmiddels 24 lidstaten deelnemen aan deze vorm van informatie-uitwisseling over bedrijven die worden verdacht van betrokkenheid bij carrouselfraude;

14. relève que la Belgique a fondé le réseau Eurocanet (European Carousel Network) afin d'améliorer l'échange spontané d'informations; note que, depuis lors, vingt-quatre États membres participent à cet échange d'informations sur les entreprises soupçonnées d'être impliquées dans des cas de fraude de type carrousel;


De motivatie was meervoudig : de delicten waarvan beiden verdacht werden waren inmiddels verjaard, de Belgische rechtbanken waren bevoegd en hadden de zaak reeds in 1996 afgesloten.

Les délits que le couple était soupçonné d'avoir commis étaient frappés de prescription, les tribunaux belges étaient compétents et ils avaient déjà clôturé l'affaire en 1996.


Het hof van beroep van Brussel heeft in een arrest van 18 juni 2003 inmiddels een verdachte definitief vrijgesproken met als enige reden dat in de processen-verbaal enkel melding was gemaakt van het gebruik van tolken bij de verhoren, zonder erbij te vermelden dat het om beëdigde tolken ging.

La cour d'appel de Bruxelles, dans un arrêt du 18 juin 2003, a ainsi acquitté définitivement un prévenu pour l'unique raison que les procès-verbaux mentionnaient seulement qu'il avait été fait appel à des interprètes pour les auditions sans préciser qu'il s'agissait d'interprètes jurés.


De onderzoeksbevoegdheid en de interventiecapaciteit zullen beter verdeeld worden tussen de lokale politie - die inmiddels opgeleid is voor het behandelen van deze problematiek en in de juiste positie verkeert voor het toezicht op en het opsporen van verdachte handelingen - en de federale politie, die concrete steun blijft verlenen.

La compétence de recherche et la capacité d'intervention seront mieux réparties entre les polices locales et la police fédérale continuera à apporter son soutien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdachte de inmiddels uitgeworpen' ->

Date index: 2022-07-01
w