7
. dringt erop aan dat prioriteit wordt gegeven aan het creëren van behoorlijke omstandigheden in de landen van herkomst om de oorzaken van emigratie weg te nemen; vraagt om in het kader van het steunb
eleid en de daaraan verbonden procedures tevens te voorzien in gestructureerde en georganiseerde opvang; dringt
erop aan dat de NGO's niet uitsluitend zouden worden ingeschakeld in de opvang van en het verlenen van eerste hulp aan de vluchtelingen maar ook worden betrokken bij de begeleiding, de veilige terugkeer,
...[+++]de reïntegratie in de plaatselijke bevolking en de uitwerking van innoverende hervestigingsprojecten, zulks in het kader van het gemeenschappelijk asielbeleid en de Agenda voor bescherming; 7. rappelle que la priorité réside dans la création de conditions appropriées dans les pays d'origine par l'élimination des causes de l'exil; demande que soit réalisé, dans le cadre du soutien et des pr
océdures associées, un système d'accueil structuré et organisé; demande par voie de conséquence que les ONG ne soient pas seulement utilisées dans le processus d'accueil et de subsistance de premier secours du réfugié, mais qu'elles soient aussi associées à l'accompagnement, au rapatriement sûr, à la réintégration auprès des populations locales et à l'élaboration de projets novateurs en matière de réinstallation du réfugié, dans le cadre
...[+++] de la politique commune d'asile et de l'Agenda pour la protection;