Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbonden die tweede reeks maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De internationale gemeenschap heeft zich verbonden tot een reeks maatregelen. De ontwikkelde landen hebben toegezegd hun steun te verhogen en doeltreffender te maken, de ontwikkelingslanden hebben zich ertoe verbonden een beleid uit te voeren dat op de millenniumdoelstellingen is toegespitst en de buitenlandse steun doeltreffender te coördineren.

La communauté internationale s’est engagée sur un ensemble de mesures: les pays développés, à augmenter leur aide et son efficacité ; les pays en développement à mettre en œuvre des politiques axées sur les OMD et à coordonner plus efficacement les appuis extérieurs.


De maatregelen hebben met name betrekking op het vaststellen van specifieke drempels voor de uitstoot van NO2 binnen de bredere waaier van NOx-emissies, het schrappen van de ammoniakdrempel voor verbrandingsmotoren in zware bedrijfsvoertuigen, het wijzigen van de uit vorige ‘Euro’-fasen overgeërfde drempels voor de uitstoot bij een koude start, het aanpassen van de totale emissie van koolwaterstoffen (THC) met het oog op een vlottere invoering van aardgasvoertuigen, het toevoegen van methaan als het equivalent van een broeikasgas aan de totale CO2-uitstoot die elke autofabrikant in acht moet nemen, en het invoeren van de mogelijkheid om het gewicht van voert ...[+++]

En particulier, elle prévoit la mise en place de limites d'émissions spécifiques pour le NO2 à partir du volume global fixé pour les émissions de NOx, l'annulation de la limite concernant l'ammoniac présent dans les moteurs à combustion des véhicules utilitaires lourds, la modification des limites d'émissions d'échappement après un démarrage à froid héritées des anciennes phases Euro, l'adaptation des émissions d'hydrocarbures totaux afin de favoriser l'introduction de véhicules fonctionnant au gaz naturel, la prise en compte des émissions de méthane, exprimées en équivalent de CO2, en tant que gaz à effet de serre dans le total des émis ...[+++]


Een eerste reeks maatregelen berust op steun van overheidswege, terwijl de tweede reeks maatregelen omvat die de toegang tot kapitaalmarkten kan vergemakkelijken.

Les premières d’entre elles s’appuient sur le soutien du secteur public, tandis qu’une deuxième série de mesures vise à faciliter l’accès aux marchés de capitaux.


Deze richtlijn is slechts de tweede van een reeks maatregelen van de routekaart inzake procedurele rechten en moet derhalve worden beschouwd als onderdeel van een uitgebreid wetgevingspakket dat de komende jaren door de Commissie zal worden gepresenteerd om voor de procedurele rechten in strafprocedures binnen de gehele Europese Unie minimumnormen vast te stellen.

La directive à l'examen ne constitue que la deuxième étape d'une série de mesures énoncées dans la feuille de route sur les droits procéduraux et est considérée comme faisant partie intégrante d'un paquet législatif global qui sera présenté par la Commission au cours des prochaines années et qui permettra d'établir une série minimale de droits procéduraux à accorder dans le cadre des procédures pénales au sein de l'Union.


Een tweede reeks klassieke maatregelen werd op 1 december 2008 aangenomen door de Commissie (voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde wat betreft belastingontduiking bij invoer en andere grensoverschrijdende handelingen).

Le 1 décembre 2008, la Commission européenne a adopté une seconde série de mesures conventionnelles (proposition de directive du Conseil modifiant la directive 2006/112/CE relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne la fraude fiscale liée aux importations et autres opérations transfrontalières).


We hebben behoefte aan een in gemeen overleg afgesproken reeks maatregelen voor de veiligheid van de passagiers, die – en dit is echt cruciaal – ten eerste elk halfjaar geëvalueerd zullen worden, waarbij, ten tweede, bekeken zal worden of ze vruchten afwerpen, ten derde, of ze bijgesteld moeten worden en ten vierde, hoeveel ze kosten.

Ce dont nous avons besoin, c’est un ensemble de mesures décidées d’un commun accord et garantissant réellement la sécurité des passagers, lesquelles mesures - et c’est un point d’une importance cruciale - feront premièrement l’objet d’une révision bisannuelle, pour voir, deuxièmement, si elles sont efficaces, troisièmement si elles réclament des modifications et quatrièmement combien elles coûtent.


Een tweede reeks maatregelen maakt het de vrouwen en mannen gemakkelijker de verantwoordelijkheid voor hun gezin te combineren met het nemen van een baan of het beschikbaar blijven op de arbeidsmarkt.

Un deuxième train de mesures vise à faciliter, pour les hommes et les femmes, l'exercice de leurs responsabilités familiales lorsqu'ils acceptent un emploi ou restent actifs sur le marché du travail.


Dit voorstel moet ook een tweede reeks maatregelen omvatten om uitvoering te geven aan de doelstellingen en streefcijfers van dit programma en de toekomstige thematische strategieën.

Cette proposition doit également comporter une deuxième série de mesures visant à mettre en œuvre les objectifs du présent programme et des grands thèmes stratégiques futurs.


Deze tweede reeks maatregelen, die bedoeld is om de Europese wateren op duurzame wijze te beschermen tegen de risico's van ongevallen en verontreiniging op zee, is op 6 december 2000 ingediend.

Ce deuxième train de mesures, qui vise à améliorer de manière durable la protection des eaux européennes contre les risques d'accidents et de pollution en mer, a été présenté le 6 décembre 2000.


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 6 december 2000 over een tweede reeks maatregelen van de Gemeenschap op het gebied van de veiligheid van de zeevaart naar aanleiding van het vergaan van de olietanker Erika [COM(2000) 802 def. - Niet verschenen in het Publicatieblad]

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 6 décembre 2000, sur un deuxième train de mesures communautaires en matière de sécurité maritime suite au naufrage du pétrolier Erika [COM (2000) 802 final - Non publié au Journal officiel].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbonden die tweede reeks maatregelen' ->

Date index: 2022-09-27
w