Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verboden om via enig communicatiemiddel informatie » (Néerlandais → Français) :

In de eerste plaats moeten lidstaten alle totale verboden op commerciële communicatie door de gereglementeerde beroepen opheffen. Het gaat hier bijvoorbeeld om verboden om via enig communicatiemiddel informatie te verstrekken over de dienstverrichter of zijn activiteiten.

Premièrement, les États membres devront supprimer toutes les interdictions totales de communications commerciales imposées aux professions réglementées, par exemple les interdictions de communiquer des informations sur le prestataire ou son activité par tout moyen de communication.


MTF- of OTF-exploitanten verstrekken ook onverwijld de informatie over de gedragingen die kunnen wijzen op praktijken die verboden zijn op grond van Verordening 596/2014, aan de gerechtelijke autoriteiten en verlenen hen hun volledige medewerking bij het onderzoeken en vervolgen van gevallen van marktmisbruik die zich in of via hun systemen hebben voorgedaan.

Les exploitants de MTF ou d'OTF transmettent également sans délai excessif les informations concernant les conduites potentiellement révélatrices d'un comportement qui est interdit en vertu du Règlement 596/2014 aux autorités judiciaires et ils prêtent à celles-ci toute l'aide nécessaire pour instruire et poursuivre les abus de marché commis sur ou via ses systèmes.


U kunt niet solliciteren via fax, e-mail of enig ander communicatiemiddel.

Vous ne pouvez pas postuler via fax, e-mail ou tout autre moyen de communication.


Tijdens de voorbereidende werkzaamheden was er enige ongerustheid over de vermelding aan het eind van de paragraaf : « .via elk communicatiemiddel van hun keuze », door de kostprijs die de integrale tenuitvoerlegging van deze bepaling met zich zou brengen.

Au cours des travaux préparatoires, la mention à la fin du paragraphe du morceau de phrase « en recourant à tous moyens de communication de leur choix » a suscité quelque souci en raison du prix que coûterait une mise en œuvre intégrale de cette disposition.


Tijdens de voorbereidende werkzaamheden was er enige ongerustheid over de vermelding aan het eind van de paragraaf : « .via elk communicatiemiddel van hun keuze », door de kostprijs die de integrale tenuitvoerlegging van deze bepaling met zich zou brengen.

Au cours des travaux préparatoires, la mention à la fin du paragraphe du morceau de phrase « en recourant à tous moyens de communication de leur choix » a suscité quelque souci en raison du prix que coûterait une mise en œuvre intégrale de cette disposition.


Op sommige televisieomroepen na, die een kijkwijzer hebben uitgewerkt waarbij zij via codes inhoudelijke informatie over de programma's verstrekken, vallen voormelde informatiebronnen buiten enige controle op het vlak van de toegankelijkheid ervan.

Aucun de ces moyens de connaissance ne fait l'objet de contrôle d'accessibilité, réserve faite des chaînes de télévision dont certaines ont mis au point un code informatif du contenu des émissions.


Op sommige televisieomroepen na, die een kijkwijzer hebben uitgewerkt waarbij zij via codes inhoudelijke informatie over de programma's verstrekken, vallen voormelde informatiebronnen buiten enige controle op het vlak van de toegankelijkheid ervan.

Aucun de ces moyens de connaissance ne fait l'objet de contrôle d'accessibilité, réserve faite des chaînes de télévision dont certaines ont mis au point un code informatif du contenu des émissions.


Het gebruik van de gsm of enig ander fysiek, elektronisch of online communicatiemiddel (woordenboek, smartphone, internet, meegebrachte persoonlijke notities, naslagwerken, boeken, etc.) is verboden tijdens de examensessie en tijdens de voorbereiding ervan bij SELOR, op straffe van onmiddellijke uitsluiting.

L'utilisation d'un gsm ou de tout autre moyen de communication ou outil physique, électronique ou en ligne, (dictionnaire, smartphone, internet, notes personnelles préparées avant la préparation au SELOR, ouvrages de référence, livres, etc.) est interdite sous peine d'exclusion immédiate pendant les séances de test ainsi que pendant leur préparation au SELOR.


Je kan niet solliciteren via fax, e-mail of enig ander communicatiemiddel.

Vous ne pouvez pas postuler via fax, e-mail ou tout autre moyen de communication.


Het in de handel brengen van de in artikel 3, 1°, 2° en 3° omschreven melkproducten is verboden, indien de in paragraaf 1 van dit artikel genoemde vermeldingen niet zijn aangebracht in een taal die gemakkelijk te begrijpen is voor de koper, tenzij deze informatie door de exploitant van het levensmiddelenbedrijf via andere middelen wordt verschaft.

La commercialisation des produits laitiers définis à l'article 3, 1°, 2° et 3°, est interdite, si les mentions visées au paragraphe 1 du présent article ne figurent pas dans une langue aisément comprise par l'acheteur, à moins que cette information ne soit fournie par l'exploitant du secteur alimentaire par d'autres moyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verboden om via enig communicatiemiddel informatie' ->

Date index: 2024-09-08
w