Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verboden maar sommigen willen hierin " (Nederlands → Frans) :

Foute informatie, die vandaag wordt verstrekt door sommige private bedrijven, moet worden verboden maar sommigen willen hierin verder gaan dan anderen.

Il faut interdire la diffusion d'informations erronées comme celles fournies à l'heure actuelle par certaines entreprises privées. certains souhaitent aller plus loin que d'autres en la matière.


Sommigen zien hierin een aanwijzing dat het Turkse leger niet alleen de terroristische organisatie PKK mag viseren maar ook de Koerdische Regionale Regering en vooral de olierijke stad Kirkoek.

D’aucuns y voient une indication selon laquelle l’armée turque peut viser non seulement l’organisation terroriste du PKK mais également le gouvernement régional kurde et, en particulier, la ville pétrolière de Kirkouk.


Twee van hen zijn immers ontsnapt en hebben gedetailleerde informatie kunnen geven. Sommigen in Kameroen willen een gewapende actie ondernemen op het grondgebied van de CAR, maar dat plan werd afgewezen, omdat Kameroen verwacht dat ofwel de CAR ofwel de buitenlandse troepen die reeds in de CAR aanwezig zijn, verantwoordelijk geacht worden voor de bevrijding.

Certains au Cameroun voudraient que le pays entreprenne une action militaire sur le territoire de la RCA, mais ce plan a été rejeté parce que les autorités camerounaises estiment que la libération des otages revient soit à la RCA elle-même soit aux troupes étrangères déjà présentes en RCA.


Volgens de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (CBPL) zijn dergelijke praktijken verboden, maar ik zou u toch de volgende vragen willen stellen: 1. beschikt u over informatie betreffende de evolutie van dat fenomeen in ons land?

Alors qu'aujourd'hui, la Commission de protection de la vie privée (CPVP) dit que ces pratiques sont interdites, je souhaiterais vous poser les questions suivantes: 1. Disposez-vous d'informations sur l'évolution de ce phénomène dans notre pays?


De wetgever heeft het de rechter mogelijk willen maken hem de gunst te verlenen zijn activiteiten op een aangezuiverde basis te hervatten, niet alleen in zijn belang, maar ook in het belang van zijn schuldeisers of sommigen onder hen die belang erbij kunnen hebben dat hun schuldenaar zijn activiteiten op een dergelijke basis hervat, zoals het Hof heeft geoordeeld in zij ...[+++]

Le législateur a entendu permettre au juge de lui accorder la faveur de pouvoir reprendre ses activités sur une base assainie et ceci non seulement dans son intérêt, mais aussi dans celui de ses créanciers ou de certains d'entre eux qui peuvent avoir intérêt à ce que leur débiteur reprenne ses activités sur une telle base, ainsi que la Cour l'a jugé dans ses arrêts n 132/2000, 113/2002, 11/2003, 39/2003, 68/2004, 76/2004, 78/2004, 114/2004, 6/2005, 79/2005, 81/2005, 12/2006, 49/2006, 50/2006 et 67/2006.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 augustus 1997 blijkt dat de wetgever de rechtbank van koophandel de mogelijkheid heeft willen geven om aan de gefailleerde een gunst toe te kennen die hem in staat stelt zijn activiteiten op een aangezuiverde basis te hervatten, en zulks niet alleen in zijn belang maar ook in het belang van zijn schuldeisers of sommigen onder hen die belang erbij kunnen hebben dat hun s ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 8 août 1997 que le législateur a entendu permettre au tribunal de commerce d'accorder au failli une faveur lui permettant de reprendre ses activités sur une base assainie, et ceci non seulement dans son intérêt, mais aussi dans celui de ses créanciers ou de certains d'entre eux qui peuvent avoir intérêt à ce que leur débiteur reprenne ses activités sur une telle base (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 631/1, p. 35).


Sommigen willen zich uitsluitend concentreren op de - beslist onontbeerlijke - hervormingen op korte termijn die het Franse voorzitterschap moet aanpakken en die in december in het Verdrag van Nice moeten uitmonden. Die belangrijke hervormingen kunnen echter maar tot een goed einde worden gebracht als wij niet alleen naar de recente geschiedenis van ons continent kijken, maar ook een ambitieuze en realistische visie ontwikkelen op wat Europa moet worden, namelijk een krachtig, democratisch en ...[+++]

À ceux qui préfèrent se concentrer sur les seules réformes à court terme, certes indispensables, qui attendent la présidence française et doivent aboutir au futur traité de Nice en décembre prochain, je répondrai que ces réformes capitales ne seront réussies que si elles s'inspirent non seulement de l'histoire moderne de notre continent, mais aussi d'une vision ambitieuse et réaliste de ce que doit être l'Europe de demain, à savoir : une Europe forte, démocratique, libre, et qui pèse au regard du monde.


– Er is geen sprake van de kosten te verhogen, maar sommigen willen dat de regering van in het begin meer geld geeft voor het Agentschap.

– Il n’est pas question d’augmenter ces coûts mais certains veulent que le gouvernement donne dès le début plus d’argent pour financer l’Agence.


Ik heb het gevoel dat sommigen willen zeggen dat 17 miljard maar een muizenstapje is, omdat ze vooral die vijf andere stappen zo snel mogelijk willen zetten.

J'ai le sentiment que certains disent que ces 17 milliards ne constituent qu'un pas de souris parce qu'ils veulent que l'on effectue les cinq autres pas aussi vite que possible.


Sommigen willen een resolutie die het Europa van de Defensie stimuleert met aanbevelingen voor de Europese Top, die maar na afloop moeten worden behandeld.

Certains souhaitent une résolution qui stimule l'Europe de la Défense assortie de recommandations pour le sommet européen qui devront être traitées après la fin des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verboden maar sommigen willen hierin' ->

Date index: 2021-06-21
w