Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verblijfplaats stemt overeen " (Nederlands → Frans) :

3. Het tijdstip van sluiting van de overeenkomst is bepalend voor de vaststelling van de gewone verblijfplaats (Stemt overeen met AM 104 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

3. La résidence habituelle est déterminée au moment de l'établissement du rapport juridique (Correspond à l'AM 104 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


In een dergelijk geval is het recht van de lidstaat waar de desbetreffende partner en de derde hun gewone verblijfplaats hebben van toepassing op de gevolgen van het vermogensstelsel voor de derde (Stemt overeen met AM 102 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Dans ce cas, la loi de l'État membre dans lequel le partenaire concerné et le tiers ont leur résidence habituelle s'applique à l'opposabilité au tiers des effets patrimoniaux du partenariat enregistré (Correspond à l'AM 102 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


Van een partij die in een lidstaat de erkenning, uitvoerbaarverklaring of tenuitvoerlegging van een in een andere lidstaat gegeven beslissing vraagt, wordt geen zekerheid, borg of pand, onder welke benaming dan ook, gevraagd op grond van het feit dat hij een buitenlandse onderdaan is of zijn woon- of verblijfplaats niet in de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft (Stemt overeen met artikel 57 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 96 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Aucune caution ni aucun dépôt, sous quelque dénomination que ce soit, n'est imposé à la partie qui demande dans un État membre la reconnaissance, la force exécutoire ou l'exécution d'une décision rendue dans un autre État membre en raison, soit de la qualité d'étranger, soit du défaut de domicile ou de résidence dans l'État membre d'exécution (Correspond à l'article 57 du règlement (UE) n° 650/2012 et à l'AM 96 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


4. Indien de partners op het tijdstip van de rechtskeuze hun gewone verblijfplaats hebben in verschillende staten met onderling verschillende vormvoorschriften, is de overeenkomst formeel geldig indien zij aan de voorschriften van een dezer staten voldoet (Stemt overeen met artikel 5, lid 2, van Verordening (EU) nr. 650/2012.

4. Si, au moment du choix de la loi applicable, les partenaires ont leur résidence habituelle dans des États différents et si les lois de ces États prévoient des règles de forme différentes, l'accord est valable quant à la forme s'il satisfait aux conditions fixées par la loi de l'un de ces États (Similaire à l'article 5, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 650/2012.


Van een partij die in een lidstaat de erkenning, uitvoerbaarverklaring of tenuitvoerlegging van een in een andere lidstaat gegeven beslissing vraagt, wordt geen zekerheid, borg of pand, onder welke benaming dan ook, gevraagd op grond van het feit dat hij een buitenlandse onderdaan is of zijn woon- of verblijfplaats niet in de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft (Stemt overeen met artikel 57 van Verordening(EU) nr. 650/2012).

Aucune caution ni aucun dépôt, sous quelque dénomination que ce soit, n'est imposé à la partie qui demande dans un État membre la reconnaissance, la force exécutoire ou l'exécution d'une décision rendue dans un autre État membre en raison, soit de la qualité d'étranger, soit du défaut de domicile ou de résidence dans l'État membre d'exécution (Correspond à l'article 57 du règlement (UE) n° 650/2012)


Het recht van de gewone verblijfplaats biedt weliswaar een hoge graad van verbondenheid, maar stemt niet overeen met de huidige tendens op het Europese continent.

me si la loi de la résidence habituelle présente l'avantage du lien de proximité, elle ne correspond pas à la tendance actuelle en Europe continentale.


Om beide begrippen te laten samenvallen is in het voorstel het begrip « gewone verblijfplaats » gebruikt. Dat stemt in het Wetboek van internationaal privaatrecht overeen met de notie woonplaats in het Burgerlijk Wetboek.

Pour faire coïncider les deux, on a utilisé, dans l'amendement, la notion de résidence, qui correspond, dans le Code de droit international privé, à la notion de domicile dans le Code civil.


Het recht van de gewone verblijfplaats biedt weliswaar een hoge graad van verbondenheid, maar stemt niet overeen met de huidige tendens op het Europese continent.

me si la loi de la résidence habituelle présente l'avantage du lien de proximité, elle ne correspond pas à la tendance actuelle en Europe continentale.


Met betrekking tot de vererving van roerende goederen stemt de aanknoping overeen met de traditionele oplossing : het recht van de gewone verblijfplaats van de overledene op het ogenblik van zijn overlijden (89).

Pour la succession mobilière, le rattachement de principe à la loi de la résidence habituelle du défunt au moment du décès correspond à la solution traditionnelle (89).


Met betrekking tot de vererving van roerende goederen stemt de aanknoping overeen met de traditionele oplossing : het recht van de gewone verblijfplaats van de overledene op het ogenblik van zijn overlijden (231).

Pour la succession mobilière, le rattachement de principe à la loi de la résidence habituelle du défunt au moment du décès correspond à la solution traditionnelle (231).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfplaats stemt overeen' ->

Date index: 2023-07-17
w