Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verblijf en gezondheidszorgen hebben gedragen " (Nederlands → Frans) :

Wat mijn bevoegdheidsdomein betreft kunnen de openbare centra voor maatschappelijk welzijn sinds de aanpassing van de door u bedoelde reglementering, indien ze kosten van verblijf en gezondheidszorgen hebben gedragen van een persoon die blijkt een garant te hebben, deze kosten onmiddellijk en bij eenvoudig ter post aangetekende brief, terugvorderen van de garant die er zich toe verbonden heeft deze kosten ten laste te nemen.

En ce qui concerne mes attributions, les centres publics d'action sociale peuvent, depuis l'adaptation de la réglementation visée, lorsqu'ils ont supportés les frais de séjour et de soins de santé en faveur d'une personne dont il apparaît qu'elle a un garant, immédiatement et par simple lettre recommandée à la poste, récupérer ces frais auprès de ce garant qui s'est engagé à prendre en charge ces frais.


Gelet op het feit dat een verblijf van amper één jaar aan de balie voor de meerderheid van de betrokkenen moeilijk als een relevante beroepservaring kan worden beschouwd, kunnen er toch wel vraagtekens worden geplaatst bij een regeling waardoor jonge juristen na een stage van maximaal drie jaar, tijdens welke zij geen eindverantwoordelijkheid hebben gedragen, het ambt van magistraat kunnen uitoefenen.

Comme l'on peut difficilement considérer, pour ce qui est de la plupart des intéressés, qu'un séjour d'à peine un an au barreau est une expérience professionnelle appropriée, l'on est en droit de se poser des questions à propos d'une réglementation qui permet à des jeunes juristes d'exercer la fonction de magistrat après un stage de trois ans au maximum, au cours duquel ils n'ont pas assumé de responsabilité décisive.


Gelet op het feit dat een verblijf van amper één jaar aan de balie voor de meerderheid van de betrokkenen moeilijk als een relevante beroepservaring kan worden beschouwd, kunnen er toch wel vraagtekens worden geplaatst bij een regeling waardoor jonge juristen na een stage van maximaal drie jaar, tijdens welke zij geen eindverantwoordelijkheid hebben gedragen, het ambt van magistraat kunnen uitoefenen.

Comme l'on peut difficilement considérer, pour ce qui est de la plupart des intéressés, qu'un séjour d'à peine un an au barreau est une expérience professionnelle appropriée, l'on est en droit de se poser des questions à propos d'une réglementation qui permet à des jeunes juristes d'exercer la fonction de magistrat après un stage de trois ans au maximum, au cours duquel ils n'ont pas assumé de responsabilité décisive.


De kosten van verblijf, gezondheidszorgen en repatriëring gedragen door de Belgische Staat, worden door de Dienst Vreemdelingenzaken bij de borg ingevorderd bij aangetekend schrijven.

Le remboursement des frais de séjour, de soins de santé et de rapatriement supportés par l'État belge est réclamé au garant par l'Office des étrangers par lettre recommandée.


Wanneer de kosten van verblijf en gezondheidszorgen, door het bevoegd openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gedragen werden, wordt de terugbetaling ervan door dit centrum ingevorderd bij een ter post aangetekende brief.

Lorsque les frais de séjour et de soins de santé ont été supportés par le centre public d'action sociale compétent, le remboursement en est poursuivi par ce centre par lettre recommandée à la poste.


1° de woorden « Wanneer de kosten van huisvesting, verblijf, gezondheidszorgen en terugzending, bedoeld in artikel 74/4, tweede lid, » worden vervangen door de woorden « Wanneer de kosten van huisvesting, verblijf en gezondheidszorgen bedoeld in artikel 74/4, §§ 3 en 4 », en de woorden « en de openbare of private vervoerder is voor de betaling ervan aansprakelijk, desgevallend hoofdelijk met de passagier, dan » worden ingevoegd tussen de woorden « gedragen werden ...[+++]

1° les mots « Lorsque les frais d'hébergement, de séjour, de soins de santé et de rapatriement visés à l'article 74/4, alinéa 2, » sont remplacés par les mots « Lorsque les frais d'hébergement, de séjour et de soins de santé visés à l'article 74/4, §§ 3 et 4 » et les mots « et que le transporteur public ou privé est tenu responsable de leur paiement, le cas échéant, solidairement avec le passager, alors » sont insérés entre les mots « l'Etat belge, » et « le remboursement »;


Deze kosten zijn de door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gedragen reële kosten van verblijf en gezondheidszorgen».

Ces frais sont les frais réels de séjour et de soins de santé supportés par le centre public d'action sociale».


Wanneer de kosten van verblijf en gezondheidszorgen, bedoeld in artikel 3bis van de wet, door het bevoegd openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gedragen werden, wordt de terugbetaling ervan door dit centrum ingevorderd bij een ter post aangetekende brief.

Lorsque les frais de séjour et de soins de santé visés à l'article 3bis de la loi ont été supportés par le centre public d'action sociale compétent, le remboursement en est poursuivi par ce centre par lettre recommandée à la poste.


Bij koninklijk besluit van 15 mei 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen werden een aantal maatregelen genomen om de kosten van verblijf, gezondheidszorgen en repatriëring, bedoeld in artikel 3bis van de vreemdelingenwet, die door de overheid werden gedragen, te recupereren van de personen die de tenlastenemin ...[+++]

L'arrêté royal du 15 mai 2006 modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers contient des mesures permettant à l'État de récupérer les frais de séjour, de soins de santé et de rapatriement qu'il a supportés, auprès des personnes qui assument la prise en charge.


In eerste instantie betekent dit dat indien een OCMW, ingevolge de bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de kosten van de gezondheidszorgen en het verblijf van een vreemdeling gedragen heeft, zij zowel de vreemdeling als de garant kan aanspreken om het totaalbedrag terug te vorderen.

En premier lieu, cela signifie que, si un C.P.A.S., suite aux dispositions de la loi organique du 8 juillet 1976 sur les centres publics d'aide sociale, a supporté les frais de soins de santé et de séjour d'un étranger, il peut récupérer la somme totale, tant auprès de l'étranger qu'auprès du garant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijf en gezondheidszorgen hebben gedragen' ->

Date index: 2023-08-13
w