Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbindingen de grootste groei vertonen " (Nederlands → Frans) :

De in juni 2007 geactualiseerde statistische gegevens van de Centrale voor kredieten aan particulieren tonen aan dat kredietopeningen sinds drie jaar de grootste absolute groei vertonen : ze vertegenwoordigen 44,9 % van alle bij de positieve Centrale geregistreerde kredieten en 64 % van de markt van de consumptiekredieten.

Actualisées en juin 2007, les données statistiques de la Centrale des crédits aux particuliers démontrent que les ouvertures de crédit enregistrent depuis trois ans la progression absolue la plus importante: elles représentent 44,9 % de la totalité des crédits enregistrés à la Centrale positive et 64 % du marché du crédit à la consommation.


Op alle lijnverbindingen in de Golf van Genua en met Toulon verlaagt de SNCM haar aanbod met meer dan een miljoen plaatsen per jaar ten opzichte van 2001, wat meer dan een halvering betekent en waarvan haar concurrenten onmiddellijk profiteren, terwijl juist deze verbindingen de grootste groei vertonen.

Sur l’ensemble du Golfe de Gênes et de Toulon, la SNCM baisse son offre de plus d’un million de places par an par rapport à 2001, soit une division par plus de 2, au profit immédiat de ses concurrents, alors même que ce sont ces dessertes qui connaissent les plus fortes croissances.


9. merkt echter bezorgd op dat zich onder de onderhandelende partijen (met uitzondering van Turkije) geen opkomende economieën bevinden, met name de BRICS, terwijl in deze economieën de handel en investeringen in diensten de meeste groei vertonen, en de belemmeringen – met name voor buitenlandse investeringen – er het grootst zijn; nodigt daarom China en andere opkomende economieën uit aan de onderhandelingen deel te nemen; ...[+++]

9. note toutefois avec préoccupation que les marchés émergents, notamment les BRICS, ne sont pas parties à la négociation (à l'exception de la Turquie), alors qu'ils jouent un rôle déterminant pour la croissance du commerce et de l'investissement dans les services et qu'ils présentent les obstacles les plus importants, en particulier aux investissements étrangers; invite dès lors la Chine et les autres économies émergentes à participer aux négociations;


8. merkt echter bezorgd op dat zich onder de onderhandelende partijen (met uitzondering van Turkije) geen opkomende economieën bevinden, met name de BRICS, terwijl in deze economieën de handel en investeringen in diensten de meeste groei vertonen, en de belemmeringen – met name voor buitenlandse investeringen – er het grootst zijn; nodigt daarom China en andere opkomende economieën uit aan de onderhandelingen deel te nemen; ...[+++]

8. note toutefois avec préoccupation que les marchés émergents, notamment les BRICS, ne sont pas parties à la négociation (à l'exception de la Turquie), alors qu'ils jouent un rôle déterminant pour la croissance du commerce et de l'investissement dans les services et qu'ils présentent les obstacles les plus importants, en particulier aux investissements étrangers; invite dès lors la Chine et les autres économies émergentes à participer aux négociations;


3. dringt er bij de Commissie op aan om tegen het eind van het jaar concrete voorstellen te doen voor een richtlijn inzake flexibele mechanismen (een regeling voor de handel in emissierechten) ter vermindering van de emissie van broeikasgassen en ook voor het Europese programma inzake klimaatverandering, dat sectoriële maatregelen bevat tot vermindering van deze emissies, in het bijzonder met betrekking tot de emissies in de vervoersector, die de grootste groei vertonen en roept de Commissie o ...[+++]

3. invite instamment la Commission à présenter pour la fin de l'année des propositions concrètes de directive sur les mécanismes flexibles (régime d'échange des droits d'émission) visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi que sur le programme européen sur le changement climatique, comportant des mesures sectorielles destinées à réduire ces émissions et concernant en particulier les émissions dues aux transports qui enregistrent une augmentation plus rapide, et invite la Commission à envisager la mise en place d'une législation sur la limitation des émissions de CO2 de tout type de véhicule;


3. dringt er bij de Europese Commissie op aan om tegen het eind van het jaar concrete voorstellen te doen voor een richtlijn inzake flexibele mechanismen (een regeling voor de handel in emissierechten) ter vermindering van de emissie van broeikasgassen en ook voor het Europese programma inzake klimaatverandering, dat sectoriële maatregelen bevat tot vermindering van deze emissies, in het bijzonder met betrekking tot de emissies in de vervoersector, die de grootste groei vertonen, en roept de C ...[+++]

3. demande instamment à la Commission européenne de présenter pour la fin de l'année des propositions concrètes de directive sur les mécanismes flexibles (régime d'échange des droits d'émission) visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi que sur le programme européen sur le changement climatique, comportant des mesures sectorielles destinées à réduire ces émissions et concernant en particulier les émissions dues aux transports qui enregistrent une augmentation rapide, et invite la Commission à envisager la mise en place d'une législation sur la limitation des émissions de CO2 de tout type de véhicule;


2. dringt er bij de Europese Commissie op aan om tegen het eind van het jaar concrete voorstellen te doen voor een richtlijn inzake flexibele mechanismen (een regeling voor de handel in emissierechten) ter vermindering van de emissie van broeikasgassen en ook voor het Europese programma inzake klimaatverandering, dat sectoriële maatregelen bevat tot vermindering van deze emissies, in het bijzonder met betrekking tot de emissies in de vervoerssector, die de grootste groei vertonen;

2. demande instamment à la Commission européenne de présenter pour la fin de l'année des propositions concrètes de directive sur les mécanismes flexibles (régime d'échange des droits d'émission) visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi que sur le programme européen sur le changement climatique comportant des mesures sectorielles visant à réduire ces émissions, concernant en particulier les émissions dues aux transports qui enregistrent augmentation rapide;


De volgende punten komen uitgebreid aan de orde: . de verkorting van de arbeidstijd als middel om de werkgelegenheid te vergroten en de maatregelen die in de Lid-Staten zijn ingevoerd: tussen 1990 en 1994 is de gemiddelde arbeidstijd per week in de meeste landen slechts heel weinig korter geworden en minder dan in de eerdere periode van herstel; . de significante toename van de deeltijdarbeid, die verantwoordelijk was voor het grootste deel van de groei van de werkgelegenheid tussen 1990 en 1994 (grafiek 4); . de veranderingen ...[+++]

Les points suivant sont examinés en détail: - la réduction de la durée du travail comme moyen d'accroître l'emploi et les mesures introduites par les Etats membres: entre 1990 et 1994, la durée hebdomadaire moyenne du travail n'a que très peu baissé dans la plupart des pays et moins qu'au cours de la période de croissance précédente; - l'augmentation importante du travail à temps partiel, qui a été responsable de la majeure partie de l'accroissement de l'emploi entre 1990 et 1994; - les variations dans le nombre des effectifs employés dans un emploi temporaire et une activitié indépendante, qui a eu tendance à croître depuis 1990 dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindingen de grootste groei vertonen' ->

Date index: 2024-03-08
w