Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbeterd wijst erop " (Nederlands → Frans) :

147. verzoekt de lidstaten de capaciteit en de bevoegdheden van het secretariaat van de Energiegemeenschap te versterken en de voorstellen van de reflectiegroep op hoog niveau voor de hervorming van de Energiegemeenschap grondig te bestuderen en op te volgen om te zorgen voor een snelle en efficiënte tenuitvoerlegging van het EU­energieacquis in de landen die partij zijn bij de Energiegemeenschap; benadrukt dat niet alleen de energiezekerheid van de EU, maar die van Europa als geheel moet worden verbeterd; wijst erop dat de landen van de Westelijke Balkan een enorm potentie ...[+++]

147. invite les États membres à renforcer les capacités et les compétences du secrétariat de la Communauté de l'énergie et à examiner de manière approfondie les propositions du groupe de réflexion à haut niveau chargé de la réforme de la Communauté de l'énergie et à y donner suite afin d'assurer une mise en œuvre rapide et efficace de l'acquis de l'Union dans le domaine de l'énergie dans les parties contractantes de la Communauté énergétique; insiste sur la nécessité de renforcer la sécurité énergétique non seulement de l'Union, mais aussi de l'Europe dans son ensemble; insiste sur le potentiel considérable que recèlent les pays des Ba ...[+++]


30. prijst landen die hun inspanningen op het gebied van onderwijs aan meisjes hebben geïntensiveerd; wijst er echter nogmaals op dat de toegang tot onderwijs, en dan met name hoger onderwijs en inhaalonderwijs, voor meisjes en vrouwen moet worden verbeterd; wijst erop dat er nog steeds het nodige moet gebeuren om analfabetisme onder vrouwen uit te bannen en dat het accent moet liggen op beroepsopleidingen, met inbegrip van cursussen om de digitale kennis van vrouwen te bevorderen; beveelt aan om gendergelijkheid op te nemen in de ...[+++]

30. félicite les pays qui ont redoublé d'efforts en faveur de l'éducation des filles; réaffirme, toutefois, qu'un meilleur accès à l'enseignement et aux cours de mise à niveau et de rattrapage, et en particulier à l'enseignement supérieur, doit être assuré pour les femmes et les filles; rappelle que des efforts supplémentaires s'imposent pour mettre fin à l'analphabétisme, et qu'il convient de mettre l'accent sur la formation professionnelle, y compris la promotion de la culture numérique chez les femmes; recommande d'inclure l'égalité de genre dans les programmes d'enseignement;


30. prijst landen als Tunesië en Marokko die hun inspanningen op het gebied van onderwijs aan meisjes hebben geïntensiveerd; wijst er echter nogmaals op dat de toegang tot onderwijs, en dan met name hoger onderwijs en inhaalonderwijs, voor meisjes en vrouwen moet worden verbeterd; wijst erop dat er nog steeds het nodige moet gebeuren om analfabetisme onder vrouwen uit te bannen en dat het accent moet liggen op beroepsopleidingen, met inbegrip van cursussen om de digitale kennis van vrouwen te bevorderen; beveelt aan om gendergelijk ...[+++]

30. félicite les pays, tels que la Tunisie ou le Maroc, qui ont redoublé d'efforts en faveur de l'éducation des filles; réaffirme, toutefois, qu'un meilleur accès à l'enseignement et aux cours de mise à niveau et de rattrapage, et en particulier à l'enseignement supérieur, doit être assuré pour les femmes et les filles; rappelle que des efforts supplémentaires s'imposent pour mettre fin à l'analphabétisme, et qu'il convient de mettre l'accent sur la formation professionnelle, y compris la promotion de la culture numérique chez les femmes; recommande d'inclure l'égalité de genre dans les programmes d'enseignement;


85. dringt erop aan dat de grensoverschrijdende wegverbindingen met spoed worden verbeterd teneinde het concurrentievermogen van de toeristische sector te vergroten, daar slechte verbindingen voor verkeersknelpunten en lange wachttijden zorgen; wijst erop dat de bestaande luchtvaartinfrastructuur en de maritieme verbinding tussen de twee kusten van de Adriatische Zee met het oog op het toerisme moeten worden verbeterd;

85. demande instamment que soient améliorées le plus rapidement possible les liaisons routières transfrontalières afin de renforcer la compétitivité du secteur du tourisme, étant donné que des connexions insuffisantes conduisent à des goulets d'étranglement et à de longs retards; souligne la nécessité, à des fins touristiques, d'améliorer l'infrastructure aéroportuaire et la connexion maritime entre les deux rives de l'Adriatique;


88. dringt erop aan dat de grensoverschrijdende wegverbindingen met spoed worden verbeterd teneinde het concurrentievermogen van de toeristische sector te vergroten, daar slechte verbindingen voor verkeersknelpunten en lange wachttijden zorgen; wijst erop dat de bestaande luchtvaartinfrastructuur en de maritieme verbinding tussen de twee kusten van de Adriatische Zee met het oog op het toerisme moeten worden verbeterd;

88. demande instamment que soient améliorées le plus rapidement possible les liaisons routières transfrontalières afin de renforcer la compétitivité du secteur du tourisme, étant donné que des connexions insuffisantes conduisent à des goulets d'étranglement et à de longs retards; souligne la nécessité, à des fins touristiques, d'améliorer l'infrastructure aéroportuaire et la connexion maritime entre les deux rives de l'Adriatique;


De voorzitter wijst erop dat een dergelijke manier van werken niet zonder gevaren is, vermits de commissie slechts kennis heeft kunnen nemen van een niet verbeterde drukproef van het voorliggend wetsontwerp.

Le président attire l'attention sur le fait que pareil procédé n'est pas sans danger, car la commission n'a pu prendre connaissance que d'une épreuve non corrigée du projet de loi à l'examen.


De heer Claes wijst erop dat de commissie het voorstel van resolutie stelselmatig door amendering heeft verbeterd teneinde tot een historisch zo correct mogelijke tekst te komen. Daarbij heeft de commissie nooit het uitgangspunt uit het oog verloren, namelijk de schulderkenning.

M. Claes relève que la commission a amélioré progressivement le texte de la proposition de résolution par le biais d'amendements, afin d'aboutir au texte le plus correct qui soit d'un point de vue historique, sans jamais perdre de vue le principe fondamental: la reconnaissance de la responsabilité.


D. wijst erop dat de internationale respons op humanitaire crises moet worden verbeterd door de interventies van de verschillende actoren beter op elkaar af te stemmen, en door de prioritaire actiepunten nauwkeurig te omschrijven;

D. considérant qu'il convient d'améliorer la réponse internationale aux crises humanitaires par une meilleure coordination des interventions des divers acteurs, et de définir avec précision les priorités d'action;


De heer Claes wijst erop dat de commissie het voorstel van resolutie stelselmatig door amendering heeft verbeterd teneinde tot een historisch zo correct mogelijke tekst te komen. Daarbij heeft de commissie nooit het uitgangspunt uit het oog verloren, namelijk de schulderkenning.

M. Claes relève que la commission a amélioré progressivement le texte de la proposition de résolution par le biais d'amendements, afin d'aboutir au texte le plus correct qui soit d'un point de vue historique, sans jamais perdre de vue le principe fondamental: la reconnaissance de la responsabilité.


Ze wijst erop dat de commissie een vereffening van de overtallige studenten voorstelt, maar dat dit alles zou kunnen worden verbeterd en verfijnd met de invoering van een kadaster van medische beroepen.

Elle attire l'attention sur le fait que la commission propose un lissage du nombre d'étudiants surnuméraires mais que la situation pourrait être améliorée par l'établissement d'un cadastre des professions médicales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeterd wijst erop' ->

Date index: 2022-11-28
w