Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verband werd hierin inderdaad nogmaals " (Nederlands → Frans) :

Het verband werd hierin inderdaad nogmaals bevestigd. Hetgeen overeenstemt met de inhoud van de informatie-campage daaromtrent van 2008.

Cette publication a confirmé une nouvelle fois le lien entre les deux facteurs, ce qui concorde par ailleurs avec le contenu de la campagne d'information menée à cet égard en 2008.


De heer Pelc merkt vervolgens op dat er in Thailand inderdaad geen rechtstreeks verband werd vastgesteld tussen de sociale situatie waarin men zich bevindt en het risico op verslaving.

M. Pelc remarque ensuite qu'en Thaïlande, en effet, aucun lien direct n'a été constaté entre la situation sociale dans laquelle on se trouve et le risque d'accoutumance.


De heer Pelc merkt vervolgens op dat er in Thailand inderdaad geen rechtstreeks verband werd vastgesteld tussen de sociale situatie waarin men zich bevindt en het risico op verslaving.

M. Pelc remarque ensuite qu'en Thaïlande, en effet, aucun lien direct n'a été constaté entre la situation sociale dans laquelle on se trouve et le risque d'accoutumance.


In dit verband wordt bevestigd dat uit het bewijs dat tijdens het onderzoek werd vergaard, inderdaad blijkt dat de medewerkende producent tijdens de beoordelingsperiode structurele aanpassingen onderging, waarbij sommige productieapparatuur werd gesloopt in alle drie de productieplaatsen, en een productiewerkplaats werd gesloten.

À cet égard, il est rappelé que les éléments de preuve réunis au cours de l’enquête confirment que le producteur ayant coopéré a fait l’objet, au cours de la période considérée, d’ajustements structurels, parmi lesquels la mise au rebut de certaines machines sur ses trois sites de production et la fermeture d’un atelier de production.


In dit verband werd vastgesteld dat beide in de steekproef opgenomen groepen van producenten in de Unie het betrokken product inderdaad invoeren.

À cet égard, il a été établi que les deux groupes de producteurs de l'Union échantillonnés importaient effectivement le produit concerné.


Tijdens de 2de Zitting van de Conferentie van de Partijen van het Verdrag (Genève, 8-19.07.1996) werd de zgn. « Ministeriële Verklaring van Genève » aangenomen, waarin de noodzaak van bindende doelstellingen in verband met de emissies van broeikasgassen nogmaals werd onderstreept.

La 2ème Session de la Conférence des Parties de la Convention (Genève, 8-19.07.1996), a vu l'adoption de la « Déclaration ministérielle de Genève », soulignant une fois de plus la nécessité d'objectifs contraignants en matière d'émissions des gaz à effet de serre.


In december 2001 keurde de ministerraad in Boekarest een nieuw besluit goed waarbij nogmaals de verbintenis werd aangegaan tussen de deelnemende Staten samenwerking en wisselwerking te bewerkstelligen met het oog op het aannemen van maatregelen ter bestrijding van de mensenhandel en de daarmee verband houdende misdaden.

En décembre 2001 à Bucarest, le Conseil ministériel a adopté une nouvelle décision réitérant son engagement de développer une coopération et une interaction parmi les États participants pour adopter des mesures de lutte contre la traite des êtres humains et contre les crimes qui y sont liés.


Aangezien deze ondernemingen zich [.], concentreren, kunnen zij, zoals hierboven eerder werd aangestipt, inderdaad niet met subprimeactiviteiten in verband worden gebracht.

Étant donné que ces sociétés se concentrent sur [.], elles ne sauraient effectivement pas être mises en rapport avec des activités sur le marché des subprimes, ainsi que cela a été évoqué ci-dessus.


In dit verband wijst zij er nogmaals op dat de Commissie na de aanmelding van de steun gedurende 17 jaar niets hiertegen heeft ondernomen en niet is opgekomen tegen de beschikkingen van de Raad waarbij de geldigheid van de vrijstelling tot december 2006 werd verlengd.

La requérante relève à cet égard à nouveau que la Commission n'a engagé aucune action à son encontre pendant la période de 17 années qui a suivi la notification de l'aide, et n'a pas contesté les décisions du Conseil prolongeant l'exonération jusqu'à décembre 2006.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband werd hierin inderdaad nogmaals' ->

Date index: 2021-01-19
w