Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verband trouwens kortgeleden een " (Nederlands → Frans) :

Eerste minister Charles Michel heeft in dat verband trouwens kortgeleden een officiële brief gestuurd aan zijn Franse ambtgenoot, Manuel Valls, om concrete verbintenissen van Frankrijk te verkrijgen over zowel de humanitaire facetten als de veiligheidsaspecten.

Le premier ministre Charles Michel a d'ailleurs envoyé il y a peu une lettre officielle en ce sens à son homologue français, Manuel Valls afin d'avoir "des engagements concrets de la France sur les aspects humanitaires, mais aussi sécuritaires".


Als mogelijke financieringsbronnen voor de producent in de audiovisuele sector worden in de studie bijvoorbeeld de volgende financieringsbronnen vermeld: omroepfinanciering, overheidssteun, fiscaal beleid, distributeurs, product placement, prefinancieringsdeals en eigen inbreng van productiehuizen, bronnen die niet allemaal voorhanden zijn in de muzieksector; ook de inkomensstromen, waarbij in de audiovisuele sector een onderscheid wordt gemaakt in verschillende vensters ("windows"), zijn fundamenteel verschillend van de exploitatiewijzen in de muzieksector; in de studie wordt in dit verband ...[+++]

Comme sources de financement possibles pour le producteur dans le secteur audiovisuel, l'étude mentionne par exemple les sources de financement suivantes : le financement de la radiodiffusion, les aides publiques, la politique fiscale, les distributeurs, le placement de produit, les contrats de préfinancement et les fonds propres de maisons de production, sources qui ne sont pas toutes disponibles dans le secteur musical; de même, les sources de revenus, pour lesquelles une distinction est faite dans le secteur audiovisuel entre différentes fenêtres ("windows"), sont fondamentalement différentes des modes d'exploitation dans le secteur ...[+++]


Aangezien de kwaliteit van de slachtofferhulp op het spel staat, twijfel ik er niet aan dat u vaart achter dit dossier zult zetten. Ik zal in dit verband trouwens ook vragen stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken over de samenwerking tussen de politiezones en de justitiehuizen en de financiering van de eerstelijnsdiensten in alle politiezones.

Il en va du bon accueil des victimes je ne doute pas que vous ferez preuve de promptitude dans ce dossier, j'interrogerai d'ailleurs également le ministre de l'Intérieur à ce sujet quant à la collaboration des zones de police avec les Maisons de justice et quant au financement des services de première ligne au sein de l'ensemble des zones de police.


Denken we bijvoorbeeld aan de verdeling van drinkbaar water aan de bevolking wanneer zich een watertekort voordoet, de bevrijding van personen die vastzitten in een lift, het vrijmaken van een versperde weg en de reiniging van het wegdek, het leegpompen van kelders bij overstromingen, enz. Privébedrijven namen in dat verband trouwens al contact op met een aantal burgemeesters, ook met mij.

Prenons par exemple la distribution d'eau potable à la population en cas de grave pénurie d'eau, le sauvetage de personnes coincées dans des ascenseurs, le nettoyage de voie publique obstruée ou fortement salie, le pompage de caves lors d'inondations, etc. Certains bourgmestres, dont je suis, ont d'ailleurs déjà été contacté en ce sens par certaines sociétés privées.


Voorts zou er verwezen kunnen worden naar de nieuwe bedreigingen voor de gerechtelijke wereld en de advocatuur met de mogelijke wijziging van artikel 35 (het oude artikel 309) van het strafwetboek, waardoor de rechten van de verdediging dreigen te worden ingeperkt (500 Chinese rechtsdeskundigen hebben in dat verband trouwens een zeer kritische open brief gepubliceerd).

Il pourrait aussi être fait mention des nouvelles menaces contre le monde judiciaire et des avocats avec la possible modification de l'article 35 (ancien article 309) du code criminel qui risque de réduire si elle est adaptée les droits de la défense (500 experts juridiques chinois ont d'ailleurs émis une opinion très critique à ce sujet).


In de parlementaire voorbereiding wordt in verband met artikel 3 van het Avenant trouwens aangegeven :

Les travaux préparatoires indiquent d'ailleurs à propos de l'article 3 de l'Avenant :


De schade die de openbare werkgever zou lijden wegens uitgaven in verband met dergelijke prestaties, zou trouwens niet kunnen worden beschouwd als persoonlijke schade.

Le dommage que subirait l'employeur public en raison de dépenses liées à de telles prestations ne pourrait d'ailleurs être considéré comme étant personnel.


De gemachtigde bevestigde in dat verband trouwens dat in de praktijk de elektronische gegevensuitwisseling enkel met tussenkomst van het eHealth-platform zal gebeuren aangezien dat systeem gratis wordt aangeboden en het platform als enige in zijn soort diensten zoals time stamps en user access management aanbiedt.

Le délégué a d'ailleurs confirmé à cet égard que, dans la pratique, l'échange de données par la voie électronique se fera uniquement à l'intervention de la plate-forme eHealth, étant donné que ce système est gratuit et qu'il est le seul de ce type à proposer des services tels que le time stamps et le user access management.


Het OCW voert trouwens regelmatig overleg met de betrokken actoren in dit verband.

Il se concerte d’ailleurs régulièrement avec les acteurs concernés par le sujet.


Het is in dit verband trouwens irrelevant dat, zoals de Vlaamse Regering beweert, de gevraagde fiscale inspanning slechts minimaal zou zijn.

Il est d'ailleurs sans importance à cet égard que l'effort fiscal demandé, comme le prétend le Gouvernement flamand, ne soit que minimal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband trouwens kortgeleden een' ->

Date index: 2023-01-08
w