Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband met paragraaf 3 vraagt de afdeling wetgeving zich af » (Néerlandais → Français) :

3. In verband met punt 8 vraagt de afdeling Wetgeving zich af wat het verschil is tussen "zich schuldig maken aan het afleggen van valse verklaringen" en "zich in ernstige mate schuldig maken aan het afleggen van valse verklaringen".

3. Au point 8, la section de législation s'interroge sur la différence entre le fait de se « rendre coupable de fausses déclarations » et le fait de « se rendre gravement coupable de fausses déclarations ».


Aan de andere kant vraagt de afdeling Wetgeving zich af enerzijds waarom reeds in de oproep tot de gegadigden een beperking wordt ingesteld van het maximumaantal kandidaten dat wordt toegelaten tot de mondelinge proef, die de laatste proef van het aanwervingstraject is, en anderzijds wat met de uitdrukking "indien nodig" wordt bedoeld.

En revanche, la section de législation se demande d'une part pourquoi limiter déjà dans l'appel aux candidats le nombre maximal de candidats admissibles à l'épreuve orale qui constitue la dernière épreuve du parcours de recrutement et d'autre part quelle est la portée de l'expression "le cas échéant".


5. In verband met het ontworpen artikel 18, § 3, eerste lid, 1°, vraagt de afdeling Wetgeving zich af of het niet duidelijker is te schrijven "geplaatst zijn .door een publiek- of privaatrechtelijke instelling of opgevangen worden door een particulier".

5. Dans l'article 18, § 3, alinéa 1, 1°, en projet, la section de Législation se demande s'il n'est pas plus clair d'écrire « par une institution relevant du droit public ou du droit privé ou accueillie par un particulier ».


3. In verband met paragraaf 4, vierde lid, vraagt de afdeling Wetgeving zich af wat het nut is van het laatste streepje, waar wordt bepaald dat de ledenlijsten "het aantal kinesitherapeuten waarvan de gegevens worden vermeld" moet bevatten, terwijl in het lid dat de streepjes bevat al eerder wordt voorgeschreven dat de ledenlijsten "minstens het [...] aantal aangesloten kinesitherapeuten (moet) bevatten (...)".

3. Au paragraphe 4, alinéa 4, la section de législation s'interroge sur l'utilité du dernier tiret, qui indique que la ou les listes de membres doivent comporter « le nombre de kinésithérapeutes dont les données sont mentionnées » alors que l'alinéa qui précède les tirets exige déjà que la ou les listes comporteront « au minimum le nombre de kinésithérapeutes affiliés (...) ».


Onder voorbehoud van de vorige opmerking, vraagt de afdeling Wetgeving zich af of in de tekst van het ontwerp ook niet verwezen moet worden naar de vermelding « uitzonderlijk ».

Sous réserve de l'observation précédente, la section de législation se demande s'il ne faut pas, dans le texte du projet, faire également référence à la mention « exceptionnel ».


3. Betreffende de ontworpen paragraaf 3, vijfde lid, vraagt de afdeling Wetgeving zich af naar welke rangschikking wordt verwezen : de rangschikking bedoeld in artikel 20, § 1, waarvan sprake is in het voorgaande lid, of de rangschikking bedoeld in paragraaf 3, eerste lid, van dezelfde bepaling.

3. A l'alinéa 5, du paragraphe 3 en projet, la section de législation se demande à quel classement il est référé; s'agit-il du classement visé à l'article 20, § 1, dont il est question à l'alinéa précédent ou du classement distinct visé au paragraphe 3, alinéa 1, de la même disposition.


De afdeling Wetgeving vraagt zich af waarom artikel 6 van het koninklijk besluit van 30 november 2006 niet aldus aangevuld wordt dat niet alleen verwezen wordt naar het rolrecht, maar ook naar de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van de algemene procedureregeling.

La section de législation se demande pourquoi l'article 6 de l'arrêté royal du 30 novembre 2006 n'est pas complété de manière à viser, non seulement le droit de rôle, mais aussi la contribution mentionnée à l'article 66, 6°, du règlement général de procédure.


De afdeling Wetgeving vraagt zich eveneens af of in de bepaling ook niet het begrip "verplaatsingstijd" moet worden ingevoegd.

La section de législation se demande également s'il n'y a pas lieu d'insérer dans la disposition la notion de « période de déplacement ».


2. Wat het derde lid betreft, vraagt de afdeling wetgeving zich af waarom de vaststelling van de zitting van de algemene vergadering van de afdeling Administratie niet eenvoudigweg wordt overgelaten aan de voorzitter van die vergadering.

2. En ce qui concerne l'alinéa 3, la section de législation se demande pour quelle raison la fixation de l'audience de l'assemblée générale de la section d'administration n'est pas plus simplement confiée au président de cette assemblée.


2. Wat paragraaf 2 betreft, vraagt de afdeling wetgeving zich af of deze bepaling wel bedoeld is om een tijdelijke situatie te regelen, zoals het opschrift van het artikel aangeeft.

2. En ce qui concerne le paragraphe 2, la section de législation se demande si la disposition envisagée est bien destinée à régir une situation temporaire comme l'indique l'intitulé de l'article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband met paragraaf 3 vraagt de afdeling wetgeving zich af' ->

Date index: 2023-10-04
w