Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanees spreken
Bedreigde arbeidsplaats
Bedreigde getuige
Bedreigde plantensoort
Bedreigde plantsoort
Bedreigde soort
Bedreigde taal
Beschermde soort
Bescherming van arbeidsplaatsen
Gegarandeerde arbeidsplaats
Met non-verbale taal communiceren
Met uitsterven bedreigde soort
Met uitsterving bedreigde soort
Minderheidstaal
Mondeling in het Albanees communiceren
Niet-verbaal communiceren
Non-verbaal communiceren
Rode Lijst
Rode Lijst van bedreigde soorten
Rode Lijst van de IUCN
Sterk bedreigde taal
Vaste baan
Verbaal in het Albanees communiceren
Verdwijnende taal
Zekerheid van arbeidsplaats

Vertaling van "verbaal bedreigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


bedreigde plantensoort | bedreigde plantsoort

espèce végétale en danger | espèce végétale menacée


veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden garanderen | zorgen voor de veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden

assurer la sécurité d’espèces menacées et de zones protégées


Rode Lijst | Rode Lijst van bedreigde soorten | Rode Lijst van bedreigde soorten van de Internationale Unie voor behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen | Rode Lijst van de IUCN

liste rouge de l'UICN | liste rouge des espèces menacées de l'UICN


bedreigde soort | met uitsterven bedreigde soort

espèce menacée | espèce menacée d'extinction


met non-verbale taal communiceren | niet-verbaal communiceren | non-verbaal communiceren

communiquer en employant un langage non verbal




zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren

interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze medewerker had op 6 oktober 2015 op Twitter geklaagd bij de ambassadeur dat diens bodyguards hem bestolen en verbaal bedreigd zouden hebben.

Le 6 octobre 2015, cette personne s'est plainte sur Twitter à l'ambassadeur du fait que ses gardes du corps l'avait volée et menacée verbalement.


Meer recent werd in verband met dezelfde diplomaat ook beweerd dat diens bodyguard een medewerker van een ngo bestolen en verbaal bedreigd zouden hebben.

Plus récemment, on a rapporté que le garde du corps de ce même diplomate aurait volé le collaborateur d'une ONG et l'aurait menacé verbalement.


De vestiging van een commercieel mediabedrijf werd beschadigd en een aantal journalisten werd fysiek en verbaal aangevallen en bedreigd tijdens antiregeringsprotesten in oktober 2015.

Les locaux d'une entreprise commerciale de média ont été endommagés et plusieurs journalistes ont été agressés et menacés physiquement et verbalement au cours de manifestations anti-gouvernementales en octobre 2015.


A. overwegende dat er in Algerije onlangs protesten hebben plaatsgevonden tegen werkloosheid; overwegende dat de Algerijnse autoriteiten toegeven dat de eisen van de demonstranten legitiem zijn; overwegende dat mensenrechtenverdedigers, onder wie ook arbeidsrechtenactivisten desondanks, vooral in de zuidelijke regio's van Algerije de afgelopen vier jaar en sinds het begin van 2015 met opnieuw opgelaaide intensiteit, bedreigd zijn, verbaal geïntimideerd zijn en het slachtoffer zijn geworden van mishandeling en gerechtelijke intimidatie tegen de achtergrond van uit de hand lopende economische, maatschappelijke en milieudemonstraties;

A. considérant que des manifestations contre le chômage ont eu lieu récemment en Algérie; que les autorités algériennes reconnaissent que les revendications des manifestants sont légitimes; que depuis quatre ans, néanmoins, et avec une intensité renouvelée depuis début 2015, les défenseurs des droits de l'homme, dont les militants des droits des travailleurs, notamment dans le sud de l'Algérie, ont été menacés et agressés verbalement et ont fait l'objet de mauvais traitements et de tracasseries judiciaires dans un contexte de manifestations à caractère économique, social et environnemental de plus en plus violentes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat er in Algerije onlangs protesten hebben plaatsgevonden tegen werkloosheid; overwegende dat de Algerijnse autoriteiten toegeven dat de eisen van de demonstranten legitiem zijn; overwegende dat mensenrechtenverdedigers, onder wie ook arbeidsrechtenactivisten desondanks, vooral in de zuidelijke regio's van Algerije de afgelopen vier jaar en sinds het begin van 2015 met opnieuw opgelaaide intensiteit, bedreigd zijn, verbaal geïntimideerd zijn en het slachtoffer zijn geworden van mishandeling en gerechtelijke intimidatie tegen de achtergrond van uit de hand lopende economische, maatschappelijke en milieudemonstraties;

A. considérant que des manifestations contre le chômage ont eu lieu récemment en Algérie; que les autorités algériennes reconnaissent que les revendications des manifestants sont légitimes; que depuis quatre ans, néanmoins, et avec une intensité renouvelée depuis début 2015, les défenseurs des droits de l'homme, dont les militants des droits des travailleurs, notamment dans le sud de l'Algérie, ont été menacés et agressés verbalement et ont fait l'objet de mauvais traitements et de tracasseries judiciaires dans un contexte de manifestations à caractère économique, social et environnemental de plus en plus violentes;


A. overwegende dat er in Algerije onlangs protesten hebben plaatsgevonden tegen werkloosheid; overwegende dat de Algerijnse autoriteiten toegeven dat de eisen van de demonstranten legitiem zijn; overwegende dat mensenrechtenverdedigers, onder wie ook arbeidsrechtenactivisten desondanks, vooral in de zuidelijke regio's van Algerije de afgelopen vier jaar en sinds het begin van 2015 met opnieuw opgelaaide intensiteit, bedreigd zijn, verbaal geïntimideerd zijn en het slachtoffer zijn geworden van mishandeling en gerechtelijke intimidatie tegen de achtergrond van uit de hand lopende economische, maatschappelijke en milieudemonstraties;

A. considérant que des manifestations contre le chômage ont eu lieu récemment en Algérie; que les autorités algériennes reconnaissent que les revendications des manifestants sont légitimes; que depuis quatre ans, néanmoins, et avec une intensité renouvelée depuis début 2015, les défenseurs des droits de l'homme, dont les militants des droits des travailleurs, notamment dans le sud de l'Algérie, ont été menacés et agressés verbalement et ont fait l'objet de mauvais traitements et de tracasseries judiciaires dans un contexte de manifestations à caractère économique, social et environnemental de plus en plus violentes;


De heer Moureaux herinnert aan het doel van het amendement : voorkomen dat agenten die een proces-verbaal opstellen achteraf worden lastiggevallen of bedreigd door de personen, of familieleden, tegenover wie zij hebben opgetreden.

M. Moureaux rappelle l'objectif de l'amendement, qui est d'éviter que des agents qui rédigent un procès-verbal soient par la suite importunés ou menacés par les personnes, ou des membres de la famille de ces personnes, à l'égard desquelles ils sont intervenus.


Dat geldt voor de bepalingen betreffende het verhoor van minderjarigen (artikelen 78 tot 88), de bedreigde getuigen (artikelen 89 tot 98), het bewarend beslag op onroerend goed (artikel 114, § 1, derde lid), het derdenbeslag (artikel 115, § 2, derde lid, en § 4, tweede lid), de processen-verbaal (artikel 119, tweede lid).

Tel est le cas des dispositions relatives à l'audition des mineurs (articles 78 à 88), aux témoins menacés (articles 89 à 98), à la saisie immobilière conservatoire (article 114, § 1, alinéa 3), à la saisie-arrêt (article 115, § 2, alinéa 3 et § 4, alinéa 2), aux procès-verbaux (article 119, alinéa 2).


Op vraag van de heer Dubié, of het opmaken van deze processen-verbaal inderdaad een grote verhoging van de werklast voor de Hoge Raad en een supplementaire kost zal meebrengen, zodat het geheel van hun werk wordt bedreigd, antwoordt de minister dat er een keuze wordt gemaakt tussen enkele praktische overwegingen en de vraag naar transparantie.

À la question de M. Dubié de savoir si l'établissement de ces procès-verbaux entraînera effectivement une augmentation sensible de la charge de travail pour le Conseil supérieur et des frais supplémentaires, ce qui risquerait d'hypothéquer l'ensemble du travail du Conseil, le ministre répond que l'on opère un choix entre une série de considérations pratiques et la demande de transparence.


Om 19. 00 uur hebben dezelfde allochtone agressievelingen bij aankomst van de E3288, dat is de daaropvolgende trein, opnieuw reizigers en personeel van de NMBS lastiggevallen en verbaal en fysiek bedreigd.

À 19 heures, à l'arrivée du train E3288 qui suivait, ces mêmes allochtones ont à nouveau violemment importuné les voyageurs et le personnel de la SNCB et les ont menacés verbalement et physiquement.


w