Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwoordelijkheid nemen en zelf een aantal beginselen opleggen " (Nederlands → Frans) :

Zij moet echter wel haar verantwoordelijkheid nemen en zelf een aantal beginselen opleggen die de kwaliteit van de zorg garanderen.

Ils doivent néanmoins prendre leurs reponsabilités et imposer une série de principes garantissant la qualité des soins.


Zij moet echter wel haar verantwoordelijkheid nemen en zelf een aantal beginselen opleggen die de kwaliteit van de zorg garanderen.

Ils doivent néanmoins prendre leurs reponsabilités et imposer une série de principes garantissant la qualité des soins.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid antwoordt dat de wetgever de keuze heeft om de pesterijen op te nemen in de algemene beginselen, en aldus de uitwerking van concrete maatregelen opdraagt aan de sociale partners in de onderneming, ofwel om reeds zélf een aantal maatregelen voor te stellen die desgevallend kunnen worden aangevuld in de betrokken onderneming.

La vice-premier ministre et ministre de l'Emploi répond que le législateur a le choix soit d'inclure le harcèlement moral dans les principes généraux et, ce faisant, de confier l'élaboration des mesures concrètes aux partenaires sociaux dans l'entreprise, soit de proposer lui-même déjà un certain nombre de mesures qui peuvent, le cas échéant, être complétées par l'entreprise concernée.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid antwoordt dat de wetgever de keuze heeft om de pesterijen op te nemen in de algemene beginselen, en aldus de uitwerking van concrete maatregelen opdraagt aan de sociale partners in de onderneming, ofwel om reeds zélf een aantal maatregelen voor te stellen die desgevallend kunnen worden aangevuld in de betrokken onderneming.

La vice-premier ministre et ministre de l'Emploi répond que le législateur a le choix soit d'inclure le harcèlement moral dans les principes généraux et, ce faisant, de confier l'élaboration des mesures concrètes aux partenaires sociaux dans l'entreprise, soit de proposer lui-même déjà un certain nombre de mesures qui peuvent, le cas échéant, être complétées par l'entreprise concernée.


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que si les intéressés ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'ad ...[+++]


De twee beginselen die Europa kenmerken, zijn solidariteit – en daar houden wij aan vast – en een gevoel van individuele verantwoordelijkheid – namelijk dat de Griekse bevolking en ieder ander aan wie daden van solidariteit ten goede komen, zelf ook verantwoordelijkheid nemen.

Les deux principes qui définissent l’Europe sont la solidarité - nous y tenons - et un sens de la responsabilité individuelle.


G. overwegende dat het steeds grotere aantal voorwaarden dat wordt verbonden aan de steunmaatregelen en de maatregelen voor schuldenreductie moeilijk te verenigen is met de gedachte dat de nationale overheden zelf hun verantwoordelijkheid moeten nemen; overwegende dat die voorwaarden de afgelopen jaren sterk in aantal zijn toegenomen en dat aan de multilaterale leningen die aan de landen bezuiden de Sahara wor ...[+++]

G. considérant qu’il est difficile de concilier la responsabilisation nationale avec les conditions toujours plus nombreuses associées aux mesures d’aide et de réduction de la dette; considérant que les conditionnalités se sont multipliées ces dernières années et que, en moyenne, les prêts multilatéraux accordés aux pays d’Afrique subsaharienne se sont accompagnés de pas moins de 114 conditions, dont près des trois quarts ont trait à la gouvernance,


32. onderstreept de noodzaak in het ondernemingsbestuur voorschriften voor de controle van de rekeningen op te nemen met het oog op een grotere verantwoordelijkheid en onafhankelijkheid van de groep accountants ten opzichte van de directie, en om het openbaar toezicht op accountants te verscherpen en te harmoniseren wat betreft het toepassingsgebied en de bevoegdheden van het toezicht, de samenstelling van de toezichthoudende comités, de beginselen, de kwali ...[+++]

32. souligne la nécessité d'incorporer, dans le gouvernement d'entreprise, des règles en matière de révision des comptes visant à renforcer les responsabilités du groupe de réviseurs et leur indépendance par rapport à la direction et à durcir et harmoniser le contrôle public des réviseurs aux comptes en ce qui concerne: les problèmes du champ d'application et des compétences de surveillance, la composition des comités de surveillance, les principes, la qualité et la transparence de la surveillance, les mécanismes et les modalités de sanction;


28. onderstreept de noodzaak in het ondernemingsbestuur voorschriften voor de controle van de rekeningen op te nemen met het oog op een grotere verantwoordelijkheid en onafhankelijkheid van de groep accountants ten opzichte van de directie, en om het openbaar toezicht op accountants te verscherpen en te harmoniseren wat betreft het toepassingsgebied en de bevoegdheden van het toezicht, de samenstelling van de toezichthoudende comités, de beginselen, de kwali ...[+++]

28. souligne la nécessité d'incorporer, dans le gouvernement d'entreprise, des règles en matière de révision des comptes visant à renforcer les responsabilités du groupe de réviseurs et leur indépendance par rapport à la direction et à durcir et harmoniser le contrôle public des réviseurs aux comptes en ce qui concerne: les problèmes du champ d'application et des compétences de surveillance, la composition des comités de surveillance, les principes, la qualité et la transparence de la surveillance, les mécanismes et les modalités de sanction;


Daarom zal ik vanuit het beleid mijn verantwoordelijkheid nemen om een aantal denksporen voor te stellen, voor zover de sociale partners zelf geen voorstellen doen.

C'est pourquoi je prendrai mes responsabilités et proposerai un certain nombre de pistes de réflexion, pour autant que les partenaires sociaux ne fassent pas eux-mêmes des propositions.


w