Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijken rechtvaardigen aangezien deze » (Néerlandais → Français) :

Er zijn onvoldoende elementen voorhanden die een correctionele vervolging tegen de verantwoordelijken rechtvaardigen aangezien deze laatsten niet konden worden opgespoord.

Nous disposons de trop peu d'éléments qui justifient des poursuites correctionnelles contre les responsables étant donné que ceux-ci n'ont pas pu être identifiés.


Overwegende dat de vangst in het bijzonder zal gebeuren door middel van 2 malaisevallen die door hun semiselectieve karakter deze vraag om een afwijking rechtvaardigen aangezien beschermde soorten onopzettelijk kunnen worden gevangen;

Considérant que la capture se fera en particulier au moyen de 2 pièges Malaise qui, par leur caractère semi-sélectif, justifient cette demande de dérogation étant donné que des espèces protégées pourraient être capturées involontairement;


Aangezien er diverse rechtskaders en jurisdicties van toepassing kunnen zijn, is het van groot belang dat de EU de taken en verantwoordelijken van de talrijke betrokkenen verduidelijkt.

Comme cela peut exiger de recourir à différents cadres et compétences juridiques, il est essentiel pour l'UE de préciser les rôles et responsabilités des nombreux acteurs impliqués.


Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name op alle lidstaten, die binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk hun schriftelijke of mondelinge opmerkingen zullen moeten indienen, mag alleen in bijzondere omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof snel over de gestelde vragen uitspraak doet, om de toepassing ervan worden gevraagd.

Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne doit être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les questions posées.


Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name alle lidstaten, die worden verzocht om binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk schriftelijke of mondelinge opmerkingen in te dienen, zou om de toepassing ervan slechts mogen worden gevraagd in uitzonderlijke omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof snel over de gestelde vragen uitspraak doet.

Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne devrait être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les questions posées.


De kwestie van activiteiten met of zonder winstoogmerk moet nader worden verduidelijkt door de diensten van de Commissie, aangezien er in toenemende mate "innovatieve" en "sociaal-economische" resultaten worden geëist van de activiteiten van onderzoeksinfrastructuren, die de investeringen van hun leden moeten rechtvaardigen.

La question des activités économiques et non économiques devrait être davantage éclaircie par les services de la Commission, compte tenu des demandes croissantes d’impacts «innovants» et «socioéconomiques» des activités de l’infrastructure de recherche justifiant les investissements à réaliser par les membres.


De communautaire netwerken voor steun aan de bedrijven, zoals de Euro Info Centers, zijn van essentieel belang voor een succesvol KMO-beleid aangezien de Commissie via de Euro Info Centers de programma's van de Europese Unie promoot en de reacties van de KMO's doorgeeft naar de politieke verantwoordelijken.

À ce titre, les réseaux communautaires de soutien aux entreprises, tels que les Euro Info Centres, jouent un rôle primordial dans le succès de la mise en œuvre de la politique des PME, étant donné que la Commission via ces Info Centres promeut les programmes de l'Union européenne et oriente les réactions des PME vers les responsables politiques.


Ik ga niets over de andere referentiecentra zeggen, aangezien de uitbreiding van de taken die de aanvullende kredieten rechtvaardigen niet gespecificeerd worden.

Je ne dirais rien des autres centres de référence, car on ne détaille pas l'extension des missions qui justifient le supplément de crédits.


Aangezien de kwaliteit van het werk van deze vereniging door alle betrokken actoren wordt erkend, heb ik echter aan mijn administratie, de autoriteit die verantwoordelijk is voor de Europese financiering in België, gevraagd om de terugbetalingaanvraag op te schorten en om samen met de verantwoordelijken van het centrum de verschillende elementen na te gaan die in het auditrapport naar voren worden gebracht Dit werk is aan de gang.

Toutefois, comme la qualité du travail de cette association est reconnue par l'ensemble des acteurs concernés, j'ai demandé à mon administration, autorité responsable pour le financement européen en Belgique, de suspendre la demande de remboursement et de vérifier avec les responsables du centre les différents éléments mis en exergue dans le rapport d'audit.


Enkel een dergelijke steundienst is buiten de normale structuur te rechtvaardigen, aangezien de creatie van bijzondere eenheden, die los van de normale hiërarchie zelfstandig optreden, vroeg of laat tot ontsporingen leidt».

Seul un service d'appui de ce type peut se justifier en dehors de la structure normale, étant donné que la création d'unités spéciales agissant de manière autonome, en marge de la hiérarchie normale, conduit tôt ou tard à des dérapages».


w