Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Dysmorfofobie met wanen
Ekonomisch niet te rechtvaardigen
In de zijden gecenterde structuur
Informaticatechnische structuur
Involutieparanoia
Midzijds gecenterde structuur
Multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid
Neventerm
Paranoia querulans
Structuur voor het onthaal
Vlakkengecenterde structuur

Vertaling van "structuur te rechtvaardigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

structure à faces centrées


voldoende bewijsmateriaal om het instellen van een onderzoek te rechtvaardigen

éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'une enquête


ekonomisch niet te rechtvaardigen

économiquement non justifiable


multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid

structure multipartite en matière de politique hospitalière


informaticatechnische structuur

structure technique informatique


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]




Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans

Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de vaststelling van de taalkaders voor een periode van twee jaar te rechtvaardigen is door de periode vereist voor de inwerkingtreding van de hervorming van de structuur alsook door de periode vereist voor de uitvoering van de reorganisatie van de diensten, waarbij beiden bovendien met elkaar verbonden zijn;

Considérant que la fixation de cadres linguistiques pour une durée de deux ans se justifie par la période nécessaire pour faire entrer la réforme de la structure de l'organisme, ainsi que par la période nécessaire à la mise en place de la réorganisation des services, les deux étant par ailleurs liés;


29. beklemtoont dat de financiering van de reële economie, en van kmo's in het bijzonder, in de perifere lidstaten nog niet hersteld is; wijst erop dat de grote verschillen in toegang tot kredieten doorgaans de steeds grotere verschillen in de EU en met name de eurozone stimuleren en de interne markt verstoren als gevolg van oneerlijke concurrentievoorwaarden; herinnert eraan dat de sanering van de portefeuilles van banken een voorwaarde is, maar wijst er ook op dat negatieve economische vooruitzichten dergelijke restrictieve kredietbeperkingen slechts ten dele rechtvaardigen; vraagt om een nauwlettender toezicht op de tenuitvoerleggi ...[+++]

29. souligne que le financement de l'économie réelle, et en particulier des PME, n'a pas été rétabli à la périphérie de l'Union; fait observer que d'importantes différences en matière d'accès aux financements tendent à accentuer les divergences internes au sein de l'Union, et en particulier dans la zone euro, et entraînent des distorsions sur le marché intérieur du fait de conditions de concurrence inégales; rappelle que l'assainissement des portefeuilles des banques est un préalable mais souligne que les perspectives économiques négatives ne justifient qu'en partie un tel resserrement du crédit; demande un suivi plus étroit de l'application des nouvelles règles prudentielles et des pratiques du secteur bancaire en matière de financement ...[+++]


29. beklemtoont dat de financiering van de reële economie, en van kmo's in het bijzonder, in de perifere lidstaten nog niet hersteld is; wijst erop dat de grote verschillen in toegang tot kredieten doorgaans de steeds grotere verschillen in de EU en met name de eurozone stimuleren en de interne markt verstoren als gevolg van oneerlijke concurrentievoorwaarden; herinnert eraan dat de sanering van de portefeuilles van banken een voorwaarde is, maar wijst er ook op dat negatieve economische vooruitzichten dergelijke restrictieve kredietbeperkingen slechts ten dele rechtvaardigen; vraagt om een nauwlettender toezicht op de tenuitvoerleggi ...[+++]

29. souligne que le financement de l'économie réelle, et en particulier des PME, n'a pas été rétabli à la périphérie de l'Union; fait observer que d'importantes différences en matière d'accès aux financements tendent à accentuer les divergences internes au sein de l'Union, et en particulier dans la zone euro, et entraînent des distorsions sur le marché intérieur du fait de conditions de concurrence inégales; rappelle que l'assainissement des portefeuilles des banques est un préalable mais souligne que les perspectives économiques négatives ne justifient qu'en partie un tel resserrement du crédit; demande un suivi plus étroit de l'application des nouvelles règles prudentielles et des pratiques du secteur bancaire en matière de financement ...[+++]


In zijn conclusies van 28 juni 2004 is door de Raad geconstateerd dat “de zich ontwikkelende en uiteenlopende aard van de verantwoordelijkheden van regelgevende agentschappen een onderzoek rechtvaardigen naar alle aspecten die verband houden met hun structuur, inclusief de samenstelling van de raden van bestuur en de respectieve functies van hun organen”.

Dans ses conclusions du 28 juin 2004, le Conseil a reconnu que «le caractère évolutif et la diversité des responsabilités» des agences de régulation justifiaient l’examen de toutes les questions liées à leur structure, y compris la composition des conseils d’administration et les fonctions respectives de leurs organes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn conclusies van 28 juni 2004 is door de Raad geconstateerd dat “de zich ontwikkelende en uiteenlopende aard van de verantwoordelijkheden van regelgevende agentschappen een onderzoek rechtvaardigen naar alle aspecten die verband houden met hun structuur, inclusief de samenstelling van de raden van bestuur en de respectieve functies van hun organen”.

Dans ses conclusions du 28 juin 2004, le Conseil a reconnu que «le caractère évolutif et la diversité des responsabilités» des agences de régulation justifiaient l’examen de toutes les questions liées à leur structure, y compris la composition des conseils d’administration et les fonctions respectives de leurs organes.


Enkel een dergelijke steundienst is buiten de normale structuur te rechtvaardigen, aangezien de creatie van bijzondere eenheden, die los van de normale hiërarchie zelfstandig optreden, vroeg of laat tot ontsporingen leidt».

Seul un service d'appui de ce type peut se justifier en dehors de la structure normale, étant donné que la création d'unités spéciales agissant de manière autonome, en marge de la hiérarchie normale, conduit tôt ou tard à des dérapages».


De Commissie oordeelt derhalve dat: a) de "1860"-structuur onmisbaar is voor NDC en AzyX om hun activiteiten voort te zetten, aangezien er geen feitelijke of potentiële alternatieve structuur bestaat, b) de weigering van IMS om een vergunning te verlenen niet objectief te rechtvaardigen is, potentiële nieuwkomers waarschijnlijk van de markt uitsluit en alle eventuele concurrentie in Duitsland onmogelijk zal maken.

Aussi la Commission considère-t-elle que: a) la structure en 1 860 segments est indispensable pour que NDC et AzyX exercent leurs activités commerciales, d'autant plus qu'il n'existe pas de structure réelle ou potentielle de remplacement, b) le refus d'IMS d'accorder une licence ne peut être justifié objectivement et est susceptible de verrouiller le marché à de nouveaux arrivants potentiels et d'éliminer toutes perspectives de concurrence en Allemagne.


Een dergelijke weigering is niet objectief te rechtvaardigen en de structuur zelf is voor NDC onmisbaar om haar activiteiten voort te zetten, aangezien er geen feitelijke of potentiële alternatieve structuur bestaat.

Un tel refus ne saurait être objectivement justifié, et la structure elle-même est indispensable à NDC pour poursuivre son activité, dans la mesure où il n'existe pas de substitut réel ou potentiel.


Overwegende dat de trends in de structuur van de landbouwbedrijven een belangrijk criterium zijn bij het bepalen van de koers van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en dat het derhalve wenselijk is deze structuurenquêtes in de landbouw ook na 1997 voort te zetten, overeenkomstig een soortgelijk enquêteprogramma; dat de lijst van de verlangde kenmerken van de enquêtes voortdurend moet worden getoetst, om te garanderen dat de onderdelen volledig te rechtvaardigen zijn en dat rekening wordt gehouden met nieuwe of zich aankondigende be ...[+++]

considérant que l'évolution de la structure des exploitations agricoles constitue un élément de décision important pour l'orientation de la politique agricole commune; qu'il est donc préconisé de poursuivre après 1997 ces enquêtes sur la structure des exploitations agricoles selon un programme d'enquêtes similaire; que la liste des caractéristiques requises pour l'enquête devrait être examinée pour assurer que les caractéristiques existantes pourraient être complètement justifiées et que des besoins nouveaux ou qui apparaissent sont pris en compte;


De voorgaande alinea is niet van toepassing indien de belanghebbenden kunnen aantonen dat de fysieke of financiële structuur van het bedrijf een aanzienlijke verandering heeft ondergaan die op zichzelf de transformatie van het vroegere bedrijf zou kunnen rechtvaardigen.

Les dispositions de l'alinéa précédent ne s'appliquent pas lorsque les personnes intéressées sont en mesure de démontrer un changement substantiel dans la structure physique ou financière de l'exploitation qui pourrait, en lui-même, justifier la transformation de l'exploitation préexistante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuur te rechtvaardigen' ->

Date index: 2025-07-09
w