Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordden » (Néerlandais → Français) :

De redenen die de invoering van de doelgroepvermindering voor die categorie van werknemers verantwoordden, namelijk de bevordering van hun wedertewerkstelling en de gelijke behandeling met de werknemers ontslagen ingevolge een herstructurering, blijken immers evenzeer te gelden voor de werknemers ontslagen ingevolge het faillissement van een onderneming in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011 als voor de werknemers die voordien of nadien werden ontslagen.

En effet, les motifs qui ont justifié l'instauration de la réduction groupe-cible pour cette catégorie de travailleurs, à savoir la promotion de leur remise au travail et l'égalité de traitement avec les travailleurs licenciés à la suite d'une restructuration, s'avèrent tout aussi valables pour les travailleurs licenciés à la suite de la faillite d'une entreprise entre le 1 février et le 30 juin 2011 que pour les travailleurs licenciés auparavant ou par la suite.


Art. 7. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : " Voor de diensten die erkend waren op 1 juni 1999 op basis van het besluit van 7 december 1987 en die de provisionele subsidie verantwoordden voor de directiepersoneelskosten op basis van het ambt van directeur met barema B, wordt deze verantwoording behouden tot de natuurlijke afvloeiing van het betrokken personeel" .

Art. 7. L'article 9 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : " Pour les services qui étaient agréés au 1 juin 1999 sur la base de l'arrêté du 7 décembre 1987 et qui justifiaient la subvention provisionnelle pour frais de personnel de direction sur la base de la fonction de directeur avec le barème B, cette justification est maintenue jusqu'au départ naturel du personnel concerné" .


Art. 7. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : " Voor de diensten die erkend waren op 1 juni 1999 op basis van het besluit van 7 december 1987 en die de provisionele subsidie verantwoordden voor de directiepersoneelskosten op basis van het ambt van directeur met barema B, wordt deze verantwoording behouden tot de natuurlijke afvloeiing van het betrokken personeel" .

Art. 7. L'article 9 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : " Pour les services qui étaient agréés au 1 juin 1999 sur la base de l'arrêté du 7 décembre 1987 et qui justifiaient la subvention provisionnelle pour frais de personnel de direction sur la base de la fonction de directeur avec le barème B, cette justification est maintenue jusqu'au départ naturel du personnel concerné" .


Vervolgens kan de belastingplichtige bewijzen dat andere motieven dan het ontwijken van belastingen zijn rechtshandelingen verantwoordden (subjectief element).

Ensuite, le contribuable peut prouver que d'autres motifs que l'évasion fiscale justifiaient ses actes juridiques (élément subjectif).


− (PT) Overeenkomstig de redenen die mijn ondersteunende stem voor het eerdere verslag, A7-0014/2011, verantwoordden, stem ik ook voor het huidige verslag A7-0006/2011.

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport A7-0006/2011 pour des raisons similaires à celles qui ont guidé mon vote sur le précédent rapport A7-0014/2011.


− (PT) Overeenkomstig de redenen die mijn ondersteunende stem voor het eerdere verslag, A7-0014/2011 , verantwoordden, stem ik ook voor het huidige verslag A7-0006/2011 .

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport A7-0006/2011 pour des raisons similaires à celles qui ont guidé mon vote sur le précédent rapport A7-0014/2011 .


Naar aanleiding van die wijzigingen zijn de relatieve beperking en de hiervoor uiteengezette motieven die haar verantwoordden niet meer ter discussie gesteld.

Lors de ces modifications, la limitation relative et les motifs qui la justifiaient n'ont pas été remis en cause.


Hoe verantwoordden zij het hoge aantal medische attesten voor de amputatie van paardenstaarten ?

Comment justifient-ils le nombre élevé d'attestations qu'ils ont délivrées pour des caudotomies ?


Gelet op de vergelijkenderwijs beperkte geluidsniveaus waaraan de omwonenden in zone D' van het nieuwe P.B.G. zijn blootgesteld en op het gegeven dat, zoals de Waalse Regering in de memorie in de zaak nr. 3183 aangeeft, beperkte werkzaamheden het mogelijk kunnen maken daaraan tegemoet te komen, vermocht de decreetgever te oordelen dat het forfaitaire bedrag waarin de bestreden bepaling voorziet, volstond om de door de Wereldgezondheidsorganisatie nagestreefde doelstellingen te kunnen verwezenlijken en dat de geluidsniveaus de verschillen in behandeling die het decreet onder de omwonenden invoert naar gelang van de zone waarin zij wonen, op objectieve en redelijke wijze verantwoordden ...[+++]

Compte tenu des niveaux de bruit comparativement limités, auxquels sont exposés les riverains situés dans la zone D' du nouveau P.E.B., et de la circonstance que des travaux limités peuvent, comme l'indique le Gouvernement wallon dans le mémoire déposé dans l'affaire n° 3183, permettre d'y remédier, le législateur décrétal a pu estimer que le forfait prévu par la disposition attaquée suffisait à permettre de réaliser les objectifs poursuivis par l'Organisation mondiale de la santé et que les niveaux de bruit justifiaient de manière objective et raisonnable les différences de traitement que le décret établit entre les riverains en fonction de la zone dans laquelle ils résident ...[+++]


Hij kon de verminderingen op de verhogingen en intresten, opgenomen in het herstelplan, aanvaarden, omdat hij van oordeel was dat de oplossing van een gerechtelijk akkoord steunde op overwegingen van nationaal of regionaal economisch belang die een volledige vrijstelling verantwoordden van de verhogingen en van een vierde van de intresten in de zin van artikel 55, §3, 2º van het koninklijk besluit van 28 november 1969.

Il pouvait accepter des abattements de majorations et d'intérêts prévus par le plan de redressement, parce qu'il considérait que la solution concordataire était basée sur des considérations d'intérêt économique national ou régional justifiant une exonération totale des majorations et d'un quart des intérêts au sens de l'article 55, §3, 2º de l'arrêté royal du 28 novembre 1969.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordden' ->

Date index: 2022-10-08
w