Art. 7. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : " Voor de diensten die erkend waren op 1 juni 1999 op basis van het besluit van 7 december 1987 en die de provisionele subsidie verantwoordden voor de directiepersoneelskosten op basis van het ambt van directeur met barema B, wordt deze verantwoording behouden tot de natuurlijke afvloeiing van het betrokken personeel" .
Art. 7. L'article 9 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : " Pour les services qui étaient agréés au 1 juin 1999 sur la base de l'arrêté du 7 décembre 1987 et qui justifiaient la subvention provisionnelle pour frais de personnel de direction sur la base de la fonction de directeur avec le barème B, cette justification est maintenue jusqu'au départ naturel du personnel concerné" .