Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verankerde economische vrijheid " (Nederlands → Frans) :

Het eerste middel in de zaken nrs. 5948 en 5949 is voorts afgeleid uit de schending van het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid « verankerd in artikel 23 van de Grondwet en in de artikelen II. 3 en II. 4 van het Wetboek van economisch recht ».

Le premier moyen dans les affaires n 5948 et 5949 est encore pris de la violation du principe de la liberté de commerce et d'industrie, « consacré par l'article 23 de la Constitution et par les articles II. 3 et II. 4 du Code de droit économique ».


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 5948 en 5949 leiden een eerste middel af uit de schending van de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in samenhang gelezen met artikel 14 van dat Verdrag, alsook met het beginsel van vrijheid van handel en nijverheid verankerd in artikel 23 van de Grondwet en de artikelen II. 3 en II. 4 van het Wetboek van economisch recht ...[+++]

Les parties requérantes dans les affaires n 5948 et 5949 prennent un premier moyen de la violation des articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, lu conjointement avec l'article 14 de cette Convention ainsi qu'avec le principe de liberté de commerce et d'industrie consacré par l'article 23 de la Constitution et les articles II. 3 et II. 4 du Code de droit économique.


In ieder geval kunnen doelstellingen van louter economische aard geen dwingende reden van algemeen belang vormen die een beperking van een in het Verdrag verankerde fundamentele vrijheid rechtvaardigt (104).

En tout état de cause, les objectifs de nature purement économique ne peuvent constituer une raison impérieuse d’intérêt général de nature à justifier une entrave à une liberté fondamentale garantie par le traité (104).


De Commissie moet echter altijd het standpunt verdedigen dat de in het Verdrag verankerde economische vrijheid verenigbaar is met de verschillende sociale modellen.

Cependant, ils doivent sans aucun doute défendre le principe selon lequel les libertés économiques inscrites dans le Traité peuvent être combinées aux divers modèles sociaux.


In principe zou dit commentaar het sociale model van geen enkele lidstaat als zodanig in twijfel mogen trekken. In dit commentaar zou echter altijd het standpunt moeten worden verdedigd dat de in het Verdrag verankerde economische vrijheid verenigbaar is met de verschillende sociale modellen.

En principe, ces derniers ne devraient remettre fondamentalement en cause aucun modèle social d’aucun État membre. Cependant, ils doivent immanquablement défendre le principe selon lequel les libertés économiques inscrites dans par le Traité peuvent être combinées aux divers modèles sociaux.


47. verzoekt de Europese Raad en de Commissie om een ambitieuze agenda voor sociale hervorming op te stellen zowel op het niveau van de Europese Unie als op dat van de lidstaten; verzoekt voorts de instellingen samen met het Parlement een visie over de toekomst van een sociaal Europa te ontwerpen; benadrukt aldus dat, met het oog op de vergroting van de groei, de werkgelegenheid en de kwaliteit van werk, de in de Europese traditie verankerde sociale rechten en bescherming moeten worden verzekerd; benadrukt dat het sociale Europa, samen met ambitieuze nationale hervormingen zo werkelijk toegevoegde waarde zal bieden aan werknemers en b ...[+++]

47. invite le Conseil européen et la Commission à établir un programme de réformes sociales ambitieux au niveau tant de l'Union européenne que des États membres; demande, d'autre part, aux institutions d'établir – conjointement avec le Parlement – un projet pour l'avenir de l'Europe sociale; souligne de ce fait que, pour renforcer la croissance et accroître les taux d'emploi et la qualité du travail, il convient de garantir les droits sociaux et la protection sociale, qui sont fermement ancrés dans la tradition européenne; souligne que, de cette façon, l'Europe sociale, accompagnée par d'ambitieuses réformes nationales, offrira une va ...[+++]


51. verzoekt de Europese Raad en de Commissie om een ambitieuze agenda voor hervorming op te stellen zowel op het niveau van de Europese Unie als op dat van de lidstaten; verzoekt voorts de instellingen samen met het Parlement een visie over de toekomst van een sociaal Europa te ontwerpen; benadrukt aldus dat, met het oog op de vergroting van de groei, de werkgelegenheid en de kwaliteit van werk, de in de Europese traditie verankerde sociale rechten en bescherming moeten worden verzekerd; benadrukt dat het Europese sociale model, samen met ambitieuze nationale hervormingen ter verhoging van de werkgelegenheid zo werkelijk toegevoegde ...[+++]

51. invite le Conseil européen et la Commission à établir un programme de réformes ambitieux au niveau tant de l'Union européenne que des États membres; demande, d'autre part, aux institutions d'établir – conjointement avec le Parlement – un projet pour l'avenir de l'Europe sociale; souligne de ce fait que, pour renforcer la croissance et accroître les taux d'emploi et la qualité du travail, il convient de garantir les droits sociaux et la protection sociale, qui sont fermement ancrés dans la tradition européenne; souligne que, de cette façon, le modèle social européen, accompagné par d'ambitieuses réformes nationales visant à promouv ...[+++]


1. is van mening dat de sociale markteconomie als beproefd economisch en maatschappelijk systeem, dat vrijheid paart aan verantwoordelijkheid, het passende kader is voor de economische politiek van de Europese Unie; dat de sociale markteconomie dan ook het richtsnoer dient te zijn voor het economische en monetaire beleid van de Europese Unie en op de komende intergouvernementele conferentie in het Verdrag moet worden verankerd;

1. est d'avis que l'économie sociale de marché, base d'un système économique et social ayant fait ses preuves et associant liberté et responsabilité, constitue le cadre approprié de la politique économique de l'Union européenne; estime que l'économie sociale de marché doit dès lors constituer la référence pour la politique économique et monétaire de l'Union européenne et être inscrite en tant que telle dans le traité lors de la prochaine Conférence intergouvernementale;


Dat is kenmerkend voor Europa en voor de opvatting van de Europeanen over vrijheid, gelijkheid en rechtvaardigheid, zoals we die hebben verankerd in onze grondwet, in onze instellingen en in ons socio-economische bestel.

Celles-ci ne sont pas seulement chrétiennes ; elles sont aussi nées du siècle des Lumières et des droits de l'homme. C'est ce qui fait aujourd'hui la spécificité de l'Europe et qui est à l'origine de notre conception à nous, Européens, de la liberté, de l'égalité et de la justice, telles que nous les avons intégrées dans nos dispositions constitutionnelles, dans notre système institutionnel et dans nos régimes socio-économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verankerde economische vrijheid' ->

Date index: 2025-04-22
w