Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vennootschappen zorgt ervoor » (Néerlandais → Français) :

4. Elke overeenkomstsluitende Partij zorgt ervoor dat haar bevoegde autoriteit voor de toepassing van dit Akkoord de bevoegdheid heeft om volgende inlichtingen op verzoek te verkrijgen en te verstrekken : (a) inlichtingen die in het bezit zijn van banken, andere financiële instellingen, trusts, stichtingen en personen, daaronder begrepen gevolmachtigden en beheerders, die werkzaam zijn in de hoedanigheid van een vertegenwoordiger of een vertrouwenspersoon; (b) inlichtingen met betrekking tot het juridisch en economisch eigenaarschap van vennootschappen, deelgeno ...[+++]

4. Chaque Partie contractante fait en sorte que son autorité compétente ait le droit, aux fins du présent Accord, d'obtenir et de fournir, sur demande : (a) les renseignements détenus par les banques, les autres institutions financières, les fiducies (trusts), les fondations et toute personne agissant en qualité de mandataire ou de fiduciaire; (b) les renseignements concernant la propriété juridique et la propriété économique des sociétés, sociétés de personnes, dispositifs de placement collectif, fiducies (trusts), fondations et autres personnes, y compris les renseignements concernant toutes ces personnes lorsqu'elles font partie d'un ...[+++]


4. Elke overeenkomstsluitende Partij zorgt ervoor dat haar bevoegde autoriteit voor de toepassing van artikel 1 van het Akkoord de bevoegdheid heeft om volgende inlichtingen op verzoek te verkrijgen en te verstrekken : a) inlichtingen die in het bezit zijn van banken, andere financiële instellingen en personen die werkzaam zijn in de hoedanigheid van een vertegenwoordiger of een vertrouwenspersoon, daaronder begrepen gevolmachtigden en beheerders; b) inlichtingen met betrekking tot de eigendom van vennootschappen, deelgenootschappen ...[+++]

4. Chaque Partie contractante fait en sorte que son autorité compétente ait le droit, aux fins visées à l'article 1 de l'Accord, d'obtenir et de fournir, sur demande : a) les renseignements détenus par les banques, les autres institutions financières et toute personne agissant en qualité de mandataire ou de fiduciaire; b) les renseignements concernant la propriété des sociétés, sociétés de personnes, fiducies (trusts), fondations, « Anstalten » et autres personnes, y compris, dans les limites de l'article 2, les renseignements en matière de propriété concernant toutes ces personnes lorsqu'elles font partie d'une chaîne de propriété; da ...[+++]


Bij een bi- of multilaterale APA wordt er een akkoord gesloten tussen twee of meer belastingadministraties Een bi- of multilaterale APA zorgt ervoor dat de verbonden vennootschappen, gevestigd in verschillende landen, op voorhand weten in welk land ze over hun winsten belastingen zullen betalen en vermijdt dat de winsten van deze verbonden ondernemingen dubbel belast worden.

Pour l'APA bilatéral et multilatéral, l'accord est conclu entre deux ou plusieurs administrations fiscales. Un APA bilatéral ou multilatéral veille à ce que les entreprises liées, établies dans différents pays, sachent à l'avance dans quel pays elles devront payer l'impôt sur les bénéfices et éviter que les bénéfices de ces entreprises liées soient doublement imposés.


Tevens stelt deze richtlijn voorschriften vast voor door aandeelhouders gebruikte tussenpersonen die ervoor zorgen dat aandeelhouders kunnen worden geïdentificeerd, zorgt deze richtlijn voor transparantie over het betrokkenheidsbeleid van bepaalde typen beleggers en creëert deze richtlijn aanvullende rechten voor aandeelhouders van overzeese vennootschappen.

«Elle fixe également des exigences pour les intermédiaires auxquels ont recours les actionnaires pour garantir que ces derniers peuvent être identifiés, assure la transparence des politiques d'engagement de certains types d'investisseurs et donne aux actionnaires des droits supplémentaires en matière de supervision des entreprises».


Een dergelijke procedure zorgt ervoor dat bijkantoren van vennootschappen die zijn ontbonden of anderszins uit het register zijn verwijderd, onverwijld zelf uit het register worden verwijderd en gesloten dan wel opnieuw worden opgericht onder een nieuwe en geldige juridische identiteit.

Cette procédure garantit que les succursales de sociétés qui ont été dissoutes ou rayées du registre pour une autre raison sont elles-mêmes rayées du registre et soit fermées soit reconstituées sous une identité juridique nouvelle et valable sans retard indu.


Een dergelijke procedure zorgt ervoor dat bijkantoren van vennootschappen die zijn ontbonden of anderszins uit het register zijn verwijderd, onverwijld uit het register worden verwijderd.

Cette procédure garantit que les succursales de sociétés qui ont été dissoutes ou radiées du registre pour une autre raison sont radiées du registre sans retard indu.


Anderzijds zorgt dit artikel 8 ervoor dat Afdeling III van Hoofdstuk III van Titel I van Boek II van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen niet van toepassing is op de ondernemingsloketten.

D'autre part, cet article 8 rend inapplicable aux guichets d'entreprises la Section III du Chapitre III du Titre I du Livre II de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés.


De NMBS Holding coördineert de infrastructuurinvesteringen met betrekking tot de ontwikkeling van de intermodaliteit voor de drie naamloze vennootschappen van publiek recht en zorgt ervoor dat er een coherentie is met de investeringen van andere vervoersondernemingen en openbare instellingen belast met mobiliteit.

Dans le cadre de cette politique d'intermodalité entre les différents systèmes detransports, la SNCB Holding coordonne les investissements d'infrastructure relatifs au développement de l'intermodalité pour les trois sociétés anonymes de droit public et assure leur cohérence avec les investissements des autres sociétés de transports et institutions publiques en charge de mobilité.


Art. 81. Onverminderd artikel 52 van de statuten en artikel 616 van het Wetboek van vennootschappen zorgt de N.M.B.S. ervoor, in geval van winst op de uitoefening van haar opdracht van openbare dienst, vertegenwoordigd door een cash flow, dat deze prioritair wordt besteed aan de verbetering van de financiële structuur eigen aan de activiteiten voor de opdrachten van openbare dienst en aan de verbetering van de kwaliteit.

Art. 80. Sans préjudice de l'article 52 des statuts et de l'article 616 du Code des sociétés, en cas de cash flow provenant d'un bénéfice sur l'exercice de sa mission de service public, la S.N.C. B. veille à affecter celui-ci à l'amélioration de la structure financière propre aux activités de missions de service public et à l'amélioration de la qualité.


De crisisbelasting op de vennootschappen zorgt ervoor dat ons land de spits afbijt in Europa inzake vennootschapsbelasting.

L’impôt de crise sur les sociétés place notre pays dans le peloton de tête de l’Europe en matière d’impôt sur les sociétés.


w