Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vennootschappen betreft verduidelijkt » (Néerlandais → Français) :

Wat de binnenlandse vennootschappen betreft, verduidelijkt artikel 270, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) dat deze die als schuldenaar, bewaarder, mandataris of tussenpersoon bezoldigingen betalen of toekennen, schuldenaar zijn van de bedrijfsvoorheffing.

L'article 270, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) précise, en ce qui concerne les sociétés résidentes, que sont redevables du précompte professionnel, celles qui, à titre de débiteur, dépositaire, mandataire ou intermédiaire, paient ou attribuent les rémunérations.


In het licht van deze opmerking, wordt via een amendement bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming verduidelijkt dat de oprichtings- en kapitaalkosten van de vennootschappen, elk wat haar betreft, zullen worden afgetrokken van de eerste schijf die het Participatiefonds aan de respectievelijke vennootschappen zal storten.

À la lumière de la présente remarque, il est précisé par un amendement à la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de L'État que les coûts de constitution et de capitalisation des sociétés seront déduits, chacune en ce qui la concerne, de la première tranche que le Fonds de Participation versera aux sociétés respectives.


2° de rechtsvorm; in geval van een coöperatieve vennootschap, moet worden verduidelijkt dat het een coöperatieve vennootschap met onbeperkte of met beperkte aansprakelijkheid betreft; in het geval omschreven in Boek X van het wetboek van vennootschappen, wordt de toevoeging « met sociaal oogmerk » vermeld;

2° la forme juridique; dans le cas d'une société coopérative, il y a lieu de préciser s'il s'agit d'une société coopérative à responsabilité illimitée ou limitée; dans le cas décrit au Livre X du Code des sociétés, il convient d'ajouter la mention « à finalité sociale »;


2° de rechtsvorm; in geval van een coöperatieve vennootschap, moet worden verduidelijkt dat het een coöperatieve vennootschap met onbeperkte of met beperkte aansprakelijkheid betreft; in het geval omschreven in Boek X van het Wetboek van vennootschappen, wordt de toevoeging « met sociaal oogmerk » vermeld.

2° la forme juridique; dans le cas d'une société coopérative, il y a lieu de préciser s'il s'agit d'une société coopérative à responsabilité illimitée ou limitée; dans le cas décrit au Livre X du Code des sociétés, il convient d'ajouter la mention " à finalité sociale" .


- het rechtstreeks of onrechtstreeks uitoefenen van een handelsactiviteit, behoudens de uitoefening van het mandaat van bestuurder in burgerlijke vennootschappen; het nieuwe artikel 13, § 2, b), van de wet van 1953 werd verduidelijkt, overeenkomstig het advies van de Raad van State, wat de mandaten van bestuurder in een handelsvennootschap betreft;

- l'exercice direct ou indirect d'une activité commerciale, sous réserve de l'exercice d'un mandat d'administrateur dans des sociétés civiles; le nouvel article 13, § 2, b), de la loi de 1953 a été précisé conformément à l'avis du Conseil d'Etat, en ce qui concerne les mandats d'administrateurs dans une société commerciale;


2° de rechtsvorm van de rechtspersoon voluit geschreven; in geval van een coöperatieve vennootschap, moet worden verduidelijkt dat het een coöperatieve vennootschap met onbeperkte of met beperkte aansprakelijkheid betreft, in het geval omschreven in Boek X van het Wetboek van vennootschappen, wordt de toevoeging « met sociaal oogmerk » vermeld;

2° la forme juridique de la personne morale écrite en toutes lettres; dans le cas d'une société coopérative, il y a lieu de préciser s'il s'agit d'une société coopérative à responsabilité illimitée ou limitée; dans le cas prévu au Livre X du Code des sociétés, il convient d'ajouter la mention « à finalité sociale »;


2° de rechtsvorm van de rechtspersoon voluit geschreven; in geval van een coöperatieve vennootschap, moet worden verduidelijkt dat het een coöperatieve vennootschap met onbeperkte of met beperkte aansprakelijkheid betreft, in het geval omschreven in Boek X van het wetboek van vennootschappen, wordt de toevoeging « met sociaal oogmerk » vermeld;

2° la forme juridique de la personne morale écrite en toutes lettres; dans le cas d'une société coopérative, il y a lieu de préciser s'il s'agit d'une société coopérative à responsabilité illimitée ou limitée; dans le cas décrit au Livre X du Code des sociétés, il convient d'ajouter la mention « à finalité sociale »;


Wat de boekhouding betreft, voorzover de vennootschappen de vorm hebben aangenomen van een handelsvennootschap, zijn deze in principe gebonden aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen. Ze moeten bijgevolg de regels uitvoeren die zijn bepaald in het algemeen boekhoudrecht, verduidelijkt door de Commissie voor de boekhoudnormen, om de verrichtingen aangehaald door het geachte lid te vertalen in hun boekhouding.

En ce qui concerne la comptabilité, dans la mesure où ces sociétés ont adopté la forme d'une société commerciale, elles sont en principe tenues au respect des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés et doivent, par conséquent, mettre en oeuvre les règles prévues par le droit commun comptable, précisées par les avis de la Commission des normes comptables, pour traduire dans leur comptabilité les opérations évoquées par l'honorable membre.


Wat de boekhoudkundige aspecten van de vraag van het geachte lid betreft, dient te worden verduidelijkt dat, wanneer een actiefbestanddeel wordt vernietigd (bijvoorbeeld bij een ramp), het de taak is van het bestuursorgaan van de betrokken onderneming om, overeenkomstig de beginselen van voorzichtigheid, oprechtheid en goede trouw en overeenkomstig de basisregel bepaald door artikel 33 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, te bepalen vanaf welk moment de ingevolge deze ramp ...[+++]

En ce qui concerne les aspects de droit comptable de la question de l'honorable membre, il convient de préciser que dans l'hypothèse où un élément d'actif est détruit (suite à un sinistre par exemple), il appartient à l'organe d'administration de l'entreprise concernée de déterminer, conformément aux principes de prudence, de sincérité et de bonne foi et à la règle de base fixée par l'article 33 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, à partir de quel moment les sommes qui lui sont dues peuvent être traitées conformément à l'article 95 du même arrêté.


w