Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hun

Traduction de «vennootschap ertoe verplicht om eerst een dbfm-contract » (Néerlandais → Français) :

2. Uit een grondige analyse blijkt dat het koninklijk besluit van 22 april 2014 de naamloze vennootschap ertoe verplicht om eerst een DBFM-contract (DBFM - Design, Build, Finance, Maintain) te overwegen voordat er studies voor renovatie en restauratie worden uitgeschreven.

2. D'une analyse approfondie, il ressort que l'arrêté royal du 22 avril 2014 oblige la société anonyme à d'abord envisager un contrat Design, Build, Finance, Maintain (DBFM) avant que des études ne soient lancées pour la rénovation et la restauration.


Art. 2. De Minister die bevoegd is voor gemeenschappelijk stads- en streekvervoer wordt ertoe gemachtigd, overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten bepaald in dit besluit, om de waarborg van het Gewest contractueel toe te kennen voor de betaling van de door de " Société régionale" aan de DBFM vennootschap verschuldigde bedragen in uitvoering van het DBFM-contract in verband met de eerste ...[+++]

Art. 2. Le Ministre qui a le Transport en commun urbain et vicinal dans ses attributions est autorisé à octroyer contractuellement, conformément aux conditions et modalités fixées dans le présent arrêté, la garantie de la Région pour le paiement de toutes les sommes dues par la Société régionale à la société DBFM en exécution du contrat DBFM relatif à la première ligne de tram de Liège, tel que visé dans l'avis de marché n° 2012-515981 publié le 16 juillet 2012 au Bulletin des Adjudications.


Aanvangsdatum : de eerste werkdag volgend op de dag waarop onder een individueel DBFM-contract het aanvangsbevel door de inrichtende macht aan de DBFM-vennootschap wordt betekend;

1° Date de début : le premier jour ouvrable suivant le jour de la notification à la société DBFM, sous un contrat DBFM individuel, de l'ordre de commencement par le pouvoir organisateur;


4° in de kaderovereenkomst wordt voorzien dat het eventuele financiële voordeel van de DBFM-vennootschap bij een vrijwillige of verplichte herfinanciering voor 75 % toekomt aan de Vlaamse Gemeenschap en voor 100 % in geval van een eerste herfinanciering na de toepassing van de in dit decreet bedoelde herfinancieringsgarantie van de Vlaamse Gemeenschap.

4° la convention cadre stipule que l'avantage financier éventuel de la société DBFM lors d'un refinancement volontaire ou obligatoire revient pour 75 % à la Communauté flamande et pour 100 % dans le cas d'un premier refinancement suivant l'application de la garantie de refinancement visée par le présent décret de la Région flamande.


4° in de betrokken DBFM-overeenkomst(en) wordt voorzien dat het eventuele financiële voordeel van de DBFM-vennootschap bij een vrijwillige of verplichte herfinanciering voor 75 % toekomt aan de publieke opdrachtgever(s) van de DBFM-vennootschap, en voor 100 % in geval van een eerste herfinanciering na de toepassing van de in dit decreet bedoelde herfinancieringsgarantie van het Vlaamse Gewest.

4° la (les) convention(s) DBFM concernée(s) stipule(nt) que l'avantage financier éventuel de la société DBFM lors d'un refinancement volontaire ou obligatoire revient pour 75 % au(x) donneur(s) public(s) d'ordre de la société DBFM, et pour 100 % dans le cas d'un premier refinancement suivant l'application de la garantie de refinancement visée au présent décret de la Région flamande.


Overeenkomstig het voornoemde artikel 123 daarentegen, zijn private privaks ertoe gehouden zich te laten inschrijven, " alvorens hun werkzaamheden aan te vatten" , en niet " vóór de afsluiting van [hun] eerste boekjaar" , zoals bepaald in artikel 3, eerste lid, van het ontwerp, dat dus in dit opzicht onwettig is; bovendien moet de verplichting om in de statuten van de vennootschap haar verb ...[+++]

En revanche, conformément à l'article 123, précité, les pricafs privées sont tenues de se faire inscrire " avant de commencer leurs activités" , et non " avant la clôture de [leur] premier exercice" , ainsi que le prévoit l'article 3, alinéa 1, du projet, qui est donc illégal à cet égard; d'autre part, l'obligation de faire figurer dans les statuts de la société son engagement de respecter les dispositions légales et réglementaires applicables aux " pricafs privées" doit aussi être omise; en effet, ces dispositions s'imposent à la société indépendamment d'un tel engagement dans ses statuts.


Het eerste amendement strekt ertoe een band in te stellen tussen de verplichting tot openbaarmaking die exclusief bij de beursgenoteerde vennootschap ligt, en de effectenbewegingen bij de leidinggevende personen.

Le premier amendement vise à prévoir un lien - non prévu par la proposition initiale - entre l'obligation de publication qui repose sur les sociétés cotées et les mouvements de titres générés par les dirigeants concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennootschap ertoe verplicht om eerst een dbfm-contract' ->

Date index: 2021-05-20
w