Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele slachtoffers maken » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de dreiging van een massaal conflict in Nigeria dat vele slachtoffers zal maken en vluchtelingenstromen en hongersnood kan teweegbrengen,

Étant donné qu'un conflit de grande envergure risque d'éclater au Nigéria, conflit qui ferait de nombreuses victimes et qui pourrait entraîner des flots de réfugiés et la famine,


Gelet op de dreiging van een massaal conflict in Nigeria dat vele slachtoffers zal maken en vluchtelingenstromen en hongersnood kan teweegbrengen;

Étant donné qu'un conflit de grande envergure risque d'éclater au Nigéria, conflit qui ferait de nombreuses victimes et qui pourrait entraîner des flots de réfugiés et la famine;


Gelet op de dreiging van een massaal conflict in Nigeria dat vele slachtoffers zal maken en vluchtelingenstromen en hongersnood kan teweegbrengen;

Étant donné qu'un conflit de grande envergure risque d'éclater au Nigéria, conflit qui ferait de nombreuses victimes et qui pourrait entraîner des flots de réfugiés et la famine;


En zelfs indien het 1 % zou bedragen, dan nog zal het vele (burger)slachtoffers maken omdat clustermunitie altijd massaal wordt ingezet over grote terreinen.

Et quand bien même la proportion ne serait que de 1 %, il y aurait de nombreuses victimes (civiles) car les sous-munitions sont toujours utilisées massivement et couvrent de grandes étendues.


Gelet op de dreiging van een massaal conflict in Nigeria dat vele slachtoffers zal maken en vluchtelingenstromen en hongersnood kan teweegbrengen,

Étant donné qu'un conflit de grande envergure risque d'éclater au Nigéria, conflit qui ferait de nombreuses victimes et qui pourrait entraîner des flots de réfugiés et la famine,


7. betreurt het dat een bedrag van 8,5 miljoen dollar ontbreekt voor het compenseren van de slachtoffers en de nabestaanden van de Rana Plaza-ramp, en wijst erop dat dit bedrag ter beschikking moet worden gesteld door bedrijven die winsten maken ten belope van vele miljarden dollars; roept de verantwoordelijke internationale merken, de regering van Bangladesh en de vertegenwoordigers van de industrie in Bangladesh op onmiddellijk maatregelen te nemen om dit tekort aan te vullen, teneinde de slachtoffers en degenen die financieel van ...[+++]

7. déplore qu'une somme de 8,5 millions de dollars manque encore pour atteindre la somme nécessaire à l'indemnisation des victimes de la catastrophe du Rana Plaza alors que les sociétés responsables perçoivent des bénéfices qui se comptent en milliards de dollars; enjoint aux marques internationales responsables, au gouvernement bangladais et aux représentants bangladais du secteur de prendre immédiatement des mesures pour combler ce manque, de sorte que les victimes et leurs ayants droit puissent être indemnisés sans plus attendre;


Maar we moeten durven erkennen dat de politieke islam, de totalitaire islam, vele slachtoffers blijft maken wereldwijd, niet alleen islamitische staten, of bepaalde islamitische staten, maar ook terreurorganisaties zoals Al-Quaeda en aanverwanten.

Nous devons pourtant avoir le courage de reconnaître que l’Islam politique, l’Islam totalitaire – non seulement les États islamiques, mais aussi les organisations terroristes comme Al Qaeda et les mouvements apparentés – continuent de faire de nombreuses victimes de par le monde.


125. dringt erop aan ten behoeve van Roma-kinderen, vooral maar niet alleen in de lidstaten waarin de Roma een grote etnische minderheid vormen, specifieke maatregelen te nemen om een einde te maken aan discriminatie, segregatie, sociale uitsluiting en uitsluiting van onderwijs waarvan zij vaak het slachtoffer zijn; verzoekt de lidstaten met name inspanningen te doen om een einde te maken aan de volkomen ongerechtvaardigde oververtegenwoordiging van Roma-kinderen in instellingen voor geestelijk gehandicapten, om voorlichtingscampagne ...[+++]

125. demande que les enfants roms, notamment - mais pas seulement - dans les États membres où les roms constituent une minorité ethnique importante, soient couverts par des mesures spécifiques, dans le but d'en finir avec la discrimination, la ségrégation, l'exclusion sociale et scolaire dont ils sont souvent victimes; demande en particulier aux États membres de faire des efforts pour supprimer la surreprésentation - tout à fait injustifiée - des enfants roms dans les institutions pour handicapés mentaux, d'organiser la promotion de campagnes pour la scolarité et de combattre le phénomène de privation de carte d'identité rencontré par d ...[+++]


124. dringt erop aan ten behoeve van Roma-kinderen, vooral maar niet alleen in de lidstaten waarin de Roma een grote etnische minderheid vormen, specifieke maatregelen te nemen om een einde te maken aan discriminatie, segregatie, sociale uitsluiting en uitsluiting van onderwijs waarvan zij vaak het slachtoffer zijn; verzoekt de lidstaten met name inspanningen te doen om een einde te maken aan de volkomen ongerechtvaardigde oververtegenwoordiging van Roma-kinderen in instellingen voor geestelijk gehandicapten, om voorlichtingscampagne ...[+++]

124. demande que les enfants roms, notamment - mais pas seulement - dans les États membres où les roms constituent une minorité ethnique importante, soient couverts par des mesures spécifiques, dans le but d'en finir avec la discrimination, la ségrégation, l'exclusion sociale et scolaire dont ils sont souvent victimes; demande en particulier aux États membres de faire des efforts pour supprimer la surreprésentation - tout à fait injustifiée - des enfants roms dans les institutions pour handicapés mentaux, d'organiser la promotion de campagnes pour la scolarité et de combattre le phénomène de privation de carte d'identité rencontré par d ...[+++]


11. neemt in dit verband nota van de verklaring van de Europese Raad over de betrekkingen tussen de EU en Irak en de te verwachten maatregelen en initiatieven ten behoeve van het herstel en de wederopbouw van het land en het herstel van de stabiliteit en vrede in het gehele Midden-Oosten; spreekt niettemin zijn ernstige bezorgdheid uit over het huidige beleid van de multinationale macht en met name over de huidige militaire operaties, die verwoestende gevolgen blijven hebben en vele slachtoffers onder de civiele bevolking maken;

11. prend acte, dans ce contexte, de la déclaration du Conseil européen sur les relations UE-Irak et de la perspective de mesures et d'initiatives visant la reconstruction et le relèvement du pays ainsi que le rétablissement de la stabilité et de la paix dans l'ensemble de la région du Moyen-Orient; cependant, exprime sa profonde inquiétude face aux politiques actuelles de la force multinationale et notamment aux opérations militaires en cours qui continuent à avoir des conséquences destructrices et à faire de nombreuses victimes parmi la population civile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele slachtoffers maken' ->

Date index: 2025-03-05
w