Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civiele bevolking maken » (Néerlandais → Français) :

Digitale technologieën maken een verhoogde transparantie mogelijk, verbinden de bevolking met de overheden en de civiele maatschappij, schakelen tussenpersonen uit en verlagen transactiekosten.

Les technologies numériques permettent d'augmenter la transparence, rapprochent la population des autorités et de la société civile, éliminent les intermédiaires et réduisent les coûts de transaction.


Om de Syrische bevolking te helpen, met name uit humanitaire overwegingen, om weer een normaal leven mogelijk te maken, basisvoorzieningen in stand te houden, de wederopbouw te stimuleren en normale economische activiteiten te herstellen of andere civiele doelen te dienen, en in afwijking van artikel 22, lid 2, mogen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat aan financiële instellingen op het grondgebied of onder de rechtsmacht van ...[+++]

En vue d'aider la population civile syrienne, et notamment de répondre à des préoccupations humanitaires, de permettre le retour à une vie normale, d'assurer la fourniture de services de base, de procéder à la reconstruction et de permettre la reprise d'une activité économique normale, ou à d'autres fins civiles et par dérogation à l'article 22, paragraphe 2, les autorités compétentes d'un État membre peuvent autoriser les institutions financières présentes sur le territoire des États membres ou relevant de leur juridiction à ouvrir des bureaux de représentation, des filiales ou des comptes bancaires en Syrie, pour autant que les conditi ...[+++]


11. neemt in dit verband nota van de verklaring van de Europese Raad over de betrekkingen tussen de EU en Irak en de te verwachten maatregelen en initiatieven ten behoeve van het herstel en de wederopbouw van het land en het herstel van de stabiliteit en vrede in het gehele Midden-Oosten; spreekt niettemin zijn ernstige bezorgdheid uit over het huidige beleid van de multinationale macht en met name over de huidige militaire operaties, die verwoestende gevolgen blijven hebben en vele slachtoffers onder de civiele bevolking maken;

11. prend acte, dans ce contexte, de la déclaration du Conseil européen sur les relations UE-Irak et de la perspective de mesures et d'initiatives visant la reconstruction et le relèvement du pays ainsi que le rétablissement de la stabilité et de la paix dans l'ensemble de la région du Moyen-Orient; cependant, exprime sa profonde inquiétude face aux politiques actuelles de la force multinationale et notamment aux opérations militaires en cours qui continuent à avoir des conséquences destructrices et à faire de nombreuses victimes parmi la population civile;


3. onderstreept de dringende noodzaak om zowel de huidige militaire strategie als de strategie voor civiele wederopbouw in Afghanistan op eerlijke wijze te beoordelen; stelt vast dat een grondige wijziging van de strategie nodig is, omdat vrede, veiligheid en ontwikkeling alleen een kans maken, wanneer een eind wordt gemaakt aan de spiraal van geweld en de militaire aanpak, waaraan thans prioriteit wordt gegeven, door meer inspanningen op het gebied van civiele wederopbouw wordt vervangen, waardoor het vertrouwen van de ...[+++]

3. insiste sur l'impérieuse nécessité d'évaluer en toute honnêteté, à la fois la stratégie militaire actuelle et la stratégie de reconstruction civile en Afghanistan; conclut qu'un changement majeur de stratégie est nécessaire, car la paix, la sécurité et le développement ne pourront être instaurées que s'il est mis fin à la spirale de violence, si la solution militaire qui prévaut actuellement est remplacée par des efforts renforcés de reconstruction civile et si, en conséquence, la confiance de la population afghane est rétablie; ...[+++]


Op de volgende vlakken moeten de politieke hervormingen met name worden voortgezet: vrijheid van meningsuiting en rechten van niet-islamitische religieuze gemeenschappen, corruptiebestrijding, rechtstelsel, het civiele toezicht op de veiligheidsdiensten, ook in het zuidoosten van het land om de bevolking in staat te stellen van haar rechten en vrijheden ten volle gebruik te maken.

Les réformes politiques doivent être poursuivies notamment en matière de liberté d'expression et de droit des communautés religieuses non musulmanes, de lutte contre la corruption, judiciaire, de surveillance par les civils des forces de sécurité ainsi que dans le sud-est du pays pour permettre aux populations de jouir de leurs droits et libertés.


1. veroordeelt alle gewelddadigheden en roept op deze te beëindigen, met name gewelddadigheden waar de civiele bevolking het slachtoffer van is en die de infrastructuur, bedoeld om de ontwikkeling van het land mogelijk te maken, vernietigt;

1. condamne tous les actes de violence et demande qu'il y soit mis fin, en particulier ceux dont sont victimes la population civile et les infrastructures permettant le développement du pays;


3. verzoekt de Soedanese regering een einde te maken aan de luchtbombardementen op civiele doelwitten en de gewelddaden van het leger en paramilitaire gewapende groepen tegen de burgerbevolking; wenst dat er een einde komt aan het beleid van deportatie van de bevolking die in olierijke gebieden woont en dat de regering de verdreven bevolking toestemming geeft om naar hun land terug te keren, vooral de Nuer en de Dinka;

3. demande au gouvernement soudanais de mettre fin aux bombardements aériens de cibles civiles et aux exactions de l'armée et des milices paramilitaires contre la population civile ; demande que cessent les actions visant à déporter les populations vivant dans les zones pétrolifères et que le gouvernement permette le retour des populations déplacées, en particulier des peuples Nuer et Dinka;


3. vraagt de Soedanese regering om een einde te maken aan de luchtbombardementen op civiele doelwitten en de gewelddaden van het leger en paramilitaire gewapende groepen tegen de burgerbevolking; vraagt dat er een einde komt aan het beleid van deportatie van de bevolking die in olierijke gebieden woont en dat de regering de verdreven bevolking toestemming geeft om naar hun land terug te keren, vooral de Nuer en de Dinka;

3. demande au gouvernement soudanais de mettre fin aux bombardements aériens de cibles civiles et aux exactions de l’armée et des milices paramilitaires contre la population civile ; demande que cessent les actions visant à déporter les populations vivant dans les zones pétrolifères et que le gouvernement permette le retour des populations déplacées, en particulier des peuples Nuer et Dinka;


België is weliswaar bezorgd omwille van verslagen die gewag maken van misplaatst gedrag van de Strijdkrachten van de Democratische Republiek Kongo tegenover de civiele bevolking.

La Belgique est préoccupée par les rapports faisant état de comportements déplacés des Forces Armées de la République Démocratique du Congo envers la population civile.


- Onlangs heeft de algemene directie van de Civiele Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken een inspanning gedaan om het zogenaamde Sevesorisico - het risico op een ongeval in een Sevesobedrijf of een bedrijf dat gevaarlijke stoffen verwerkt of opslaat - in een veelzijdige informatiecampagne bij de bevolking bekend te maken.

- Récemment, dans une vaste campagne d'information, la direction générale de la Sécurité civile du SPF de l'Intérieur a fait un effort pour informer la population sur ce qu'on appelle le risque Seveso, le risque d'un accident dans une entreprise classée Seveso ou dans une entreprise qui travaille avec des matières dangereuses ou en entrepose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civiele bevolking maken' ->

Date index: 2021-11-22
w