Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid als onze grootste zorg » (Néerlandais → Français) :

De kwaliteit van de geneeskunde, zowel de huisartsengeneeskunde als de gespecialiseerde geneeskunde, is onze grootste zorg, want het is van primordiaal belang dat het overheidsgeld goed wordt besteed.

La qualité de la médecine, générale et spécialisée, est notre préoccupation majeure, car la bonne utilisation des deniers de l'État est primordiale.


Daar moeten we aanwezig zijn, niet in de straten van Antwerpen of Brussel', voegde hij eraan toe. Zijn grootste zorg is het behoud van onze operationele capaciteit: 'Gelet op de beschikbaarheid van onze mensen beperken we ons echter tot de basisopleiding voor de opdracht die ze moeten uitvoeren.

C'est là que nous devons être présents, pas dans les rues à Anvers et Bruxelles (...) Mon plus grand souci, c'est de maintenir notre capacité opérationnelle.


Op basis van deze drie factoren heb ik drie voorstellen voor herstel: de eerste met betrekking tot noodzakelijke comodaliteit; de tweede met betrekking tot de noodzaak van een gemeenschappelijke methode om dit soort uitdagingen het hoofd te bieden; en de derde, uiteraard onze grootste zorg, met betrekking tot de rechten van passagiers.

Ces trois constats m’amènent donc à trois propositions pour rebondir: la première, de l’ordre de la comodalité impérative, la seconde concernant la nécessité de la méthode communautaire pour répondre à ce genre de défis, et la troisième, évidemment au centre de nos préoccupations, touchant à la présence des droits des passagers comme élément central de nos préoccupations.


Als gemeenschap die is gebaseerd op waarden, waarbij we de mensenrechten en de democratie als de kern van onze waarden zien en stabiliteit en veiligheid als onze grootste zorg beschouwen, moeten en kunnen we de verslechterende mensenrechtensituatie daar niet negeren, en moeten we ons uiterste best doen onze partners ervan te overtuigen dat het de moeite waard is de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te respecteren.

En tant que communauté fondée sur des valeurs, placer au cœur de celles-ci les droits de l'homme et la démocratie, et considérer la stabilité et la sécurité comme priorité principale, nous ne devons, ni ne pouvons, négliger la dégradation de la situation des droits de l'homme sur place, et nous devons faire de notre mieux pour convaincre nos partenaires qu'il respecte l'État de droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales.


De werkloosheid is nu onze grootste zorg en we hopen dat we op het Europees Parlement kunnen rekenen bij onze voortdurende inspanningen op dit gebied, en ook dat druk wordt uitgeoefend op de Raad en op nationaal niveau om ons voorstel inzake vereenvoudiging van het beheer van de structurele fondsen goed te keuren, want dat zou ook zeker een bijdrage kunnen leveren.

Le chômage est notre principale préoccupation aujourd’hui et nous espérons pouvoir continuer à compter sur le Parlement européen pour poursuivre les travaux dans ce domaine et faire pression sur le Conseil et, à l’échelle nationale, approuver notre proposition visant à faciliter la gestion des fonds structurels, car cela pourrait certainement être utile.


Wat betreft het zorgaspect, verwijst de vertegenwoordiger van de minister naar de verklaringen die de minister van Volksgezondheid hierover heeft afgelegd : de verdeling is ongeveer 60/40 (het grootste gedeelte is voor de zorg) en het deel bestemd voor justitie betreft daarenboven niet alleen de veiligheid, maar ook de accommodatie, het eten en het meubilair.

En ce qui concerne l'aspect « soins », le représentant de la ministre renvoie aux déclarations de la ministre de la Santé publique à ce sujet: la clé de répartition est d'environ 60/40 (la plus grande part étant réservée aux soins) et la partie destinée à la Justice concerne non seulement la sécurité, mais aussi l'hébergement, la nourriture et le mobilier.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het nucleaire programma van Iran blijft de bron van onze grootste zorg.

– (EN) M. le Président, le programme nucléaire iranien reste notre principale source d'inquiétude.


Ik ga ervan uit dat ook deze wet met de grootste zorg wordt toegepast door de diensten, door de bevoegde ministers, door het ministerieel comité voor de veiligheid en door andere betrokkenen.

Je pars du principe que la présente loi sera également appliquée avec le plus grand soin par les services, les ministres compétents, le comité ministériel du renseignement et de la sécurité et d'autres acteurs.


Een risicoanalyse is maar één instrument dat ons in staat moet stellen de meest adequate beleidsbeslissingen te nemen die de zorg voor de veiligheid van onze bevolking optimaliseren.

Une analyse des risques n'est qu'un instrument qui doit nous permettre de prendre les décisions politiques les plus adéquates en vue de garantir au mieux la sécurité de notre population.


De Veiligheid van de Staat geeft zelf toe dat zij niet in staat is om het moslimfundamentalisme en -terrorisme, de grootste politieke bedreiging voor onze veiligheid sinds de Koude Oorlog, te volgen en aan te pakken.

La Sûreté de l'État avoue elle-même n'être pas en mesure de traquer le fondamentalisme et terrorisme musulman, la menace politique la plus grande pour notre sécurité depuis la Guerre froide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid als onze grootste zorg' ->

Date index: 2021-02-22
w