Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veertig herziene aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

Deze richtlijn bouwt voort op bestaande communautaire teksten en bevat de veertig herziene aanbevelingen van de financiële actiegroep ter bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme.

Cette directive s’appuie sur les textes communautaires existants et intègre au droit communautaire les quarante recommandations révisées du groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.


Antwoord : Sinds het instellen van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme die de Cel voor financiële informatieverwerking heeft ingevoerd, heeft België een systeem voor de bestrijding van het witwassen ontwikkeld. De evaluatie die de FATF daarvan in 2005 maakte, heeft aangetoond dat het ruimschoots aan de internationale normen ter zake voldeed (het gaat om de veertig aanbevelingen van de FATF herzien in 2003 en de negen bijzondere aanbevelingen ...[+++]

Réponse : Depuis la mise en place de la législation du 11 septembre 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme qui a instauré la Cellule de traitement des informations financières, la Belgique a développé un système de lutte contre le blanchiment dont l'évaluation par le GAFI en 2005, a montré qu'il était largement conforme aux standards internationaux en la matière (il s'agit des quarante recommandations du GAFI révisés en 2003 et des neuf recommandations spéciales concernant le financement du terrorisme) (voir 12 rapport d'activités 2005 pp. 10 ...[+++]


De EU heeft in de FATF verder gewerkt aan de herziening van de veertig bijzondere aanbevelingen en aan het waarborgen van de volledige naleving van de acht bijzondere aanbevelingen inzake de financiering van terrorisme.

L'UE a continué d'œuvrer au sein du GAFI afin de réviser les 40 recommandations spéciales et d'assurer le plein respect des 8 recommandations spéciales sur le financement du terrorisme.


Na de herziening van de normen waarover door de FATF (Financial Action Task Force on Money Laundering – financiële actiegroep witwassen van geld) in juni 2003 overeenstemming werd bereikt, moest de bestaande richtlijn geactualiseerd worden om aansluiting te blijven houden bij de beste internationale praktijken zoals die in de herziene veertig aanbevelingen neergelegd zijn, en om uitvoering te geven aan de verplichtingen van de Europese Gemeenschap inzake de bestrijding van witwaspraktijken en terrorismefinanciering.

Lorsque le GAFI s’est mis d’accord sur une révision de ses normes en juin 2003, la directive en vigueur a dû être actualisée afin de continuer à refléter les meilleures pratiques internationales ancrées dans les quarante recommandations révisées ainsi que l’engagement de l’Union européenne à lutter contre le blanchiment d’argent et le financement terroriste.


Aangezien de veertig aanbevelingen van de FATF in 2003 ingrijpend zijn herzien en uitgebreid en nieuwe Specifieke Aanbevelingen over terrorismefinanciering zijn goedgekeurd, verdient het aanbeveling de communautaire richtlijn met deze nieuwe internationale norm in overeenstemming te brengen.

Les quarante recommandations du GAFI ayant été largement modifiées et développées en 2003, et des nouvelles recommandations spécifiques sur le financement du terrorisme ayant été adoptées, il conviendrait d’aligner la directive sur les nouvelles normes internationales qu’elles établissent.


De FATF heeft haar veertig aanbevelingen in juni 2003 herzien en daarbij ook de financiering van strafbare feiten van terroristische aard in haar overwegingen betrokken.

Le GAFI a révisé entre-temps (juin 2003) ses quarante recommandations, en prenant désormais en compte le financement des activités terroristes.


Aangezien de veertig aanbevelingen van de FATF in 2003 ingrijpend zijn herzien en uitgebreid, verdient het aanbeveling de communautaire richtlijn met deze nieuwe internationale norm in overeenstemming te brengen.

Les quarante recommandations du GAFI ayant été largement modifiées et développées en 2003, il conviendrait d’aligner la directive sur les nouvelles normes internationales qu’elles établissent.


Bij de laatste herziening van de veertig aanbevelingen wordt aanzienlijk meer nadruk gelegd op het "ken-uw-klant"-beginsel, worden meer aspecten van witwassen als strafbaar beschouwd en wordt aangedrongen op meer internationale samenwerking bij de bestrijding van het witwassen van geld.

La dernière révision en date renforce considérablement le principe d'identification de la clientèle («connaissez vos clients»), élargit le champ d'application de l'infraction de blanchiment de capitaux et va dans le sens d'un renforcement de la coopération internationale contre le blanchiment.


Bij de laatste herziening van de veertig aanbevelingen wordt aanzienlijk meer nadruk gelegd op het "ken-uw-klant"-beginsel, worden meer aspecten van witwassen als strafbaar beschouwd en wordt aangedrongen op meer internationale samenwerking bij de bestrijding van het witwassen van geld.

La dernière révision en date renforce considérablement le principe d'identification de la clientèle («connaissez vos clients»), élargit le champ d'application de l'infraction de blanchiment de capitaux et va dans le sens d'un renforcement de la coopération internationale contre le blanchiment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertig herziene aanbevelingen' ->

Date index: 2025-03-11
w