Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veertien dagen deelt » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de procedure bedoeld bij de paragrafen 1 en 2, indien de operator voor alternerende vorming het advies van de sectorale coach of de sectorvertegenwoordiger gemandateerd door de betrokken sector en erkend door de Minister niet deelt of indien twee operatoren uiteenlopende meningen toegedaan zijn, zendt(en) de operator(en), binnen de veertien dagen van de ontvangst van het advies van de sectorale coach of de sectorvertegenwoordiger of binnen de veertien dagen ...[+++]

Dans le cadre de la procédure visée aux paragraphes 1 et 2, si l'opérateur de formation en alternance ne partage pas l'avis du coach sectoriel ou du représentant sectoriel mandaté par le secteur concerné et reconnu par le Ministre ou si deux opérateurs ont des avis divergents, le ou les opérateurs transmettent, dans les quinze jours de la réception de l'avis du coach sectoriel ou du représentant sectoriel ou dans les quinze jours de la formulation des avis divergents, pour décision, à la commission, toutes les informations utiles en lien avec la demande de suspension d'agrément ou de retrait d'agrément.


De Minister deelt zijn voornemen om de leden van de vaste commissie te benoemen mee aan het uitvoerend bureau van de Hoge Raad dat over een termijn van veertien dagen beschikt om zijn opmerkingen betreffende dit voornemen mee te delen.

Le Ministre communique son intention de nommer les membres de la commission permanente au bureau exécutif du Conseil Supérieur qui dispose d'un délai de quatorze jours pour lui communiquer ses remarques concernant cette intention.


De Nationale Bank van België deelt de informatie waarover zij beschikt mee aan de FSMA binnen veertien dagen na de indiening van het verzoek om informatieverstrekking.

La Banque nationale de Belgique communique les informations dont elle dispose à la FSMA dans le délai de quatorze jours à compter de la demande d'avis.


Binnen veertien dagen na het onderzoek deelt de onderzoekende geneesheer de resultaten van het onderzoek en zijn aanbevelingen schriftelijk mee aan de personen die belast zijn met de opvoeding van de leerling.

Dans les quinze jours suivant l'examen, le médecin examinateur communique par écrit aux personnes chargées de l'éducation de l'élève les résultats de l'examen et ses recommandations.


De Nationale Bank van België deelt de informatie waarover zij beschikt mee aan de FSMA binnen veertien dagen te rekenen vanaf de indiening van het verzoek om advies.

La Banque nationale de Belgique communique les informations dont elle dispose à la FSMA dans le délai de quatorze jours à compter de la demande d'avis.


Binnen veertien dagen die volgen op de datum van de uitspraak over het ingediende beroep, deelt de minister de beslissing mee aan de exploitant, de nv Aquafin en de VMM.

Dans les quinze jours qui suivent la date du jugement sur le recours introduit, le Ministre communique la décision à l'exploitant, à la SA « Aquafin » et à la VMM.


De nv Aquafin deelt het door haar ondertekende en aangepaste contractvoorstel, binnen veertien dagen na de ontvangst van de beslissing van de minister of na het verstrijken van de gestelde termijn, via een kennisgeving mee aan de exploitant.

La SA « Aquafin » communique la proposition de contrat signée par elle et adaptée via une notification à l'exploitant, dans les quatorze jours après la réception de la décision du Ministre ou à l'expiration du délai fixé.


2. De opdrachtgever van een klinische prestatiestudie dient een aanvraag in bij de lidstaat of lidstaten waarin de studie zal worden uitgevoerd, die vergezeld gaat van de in bijlage XIII bedoelde documentatie. Binnen veertien dagen na ontvangst van de aanvraag deelt de betrokken lidstaat aan de opdrachtgever mee of het klinisch onderzoek binnen de werkingssfeer van deze verordening valt en of de aanvraag volledig is.

2. Le promoteur d'une étude des performances cliniques introduit, dans le ou les États membres dans lesquels celle-ci doit être menée, une demande accompagnée de la documentation visée à l'annexe XIII. Dans les quatorze jours suivant la réception de la demande, l'État membre concerné indique au promoteur si l'étude des performances cliniques relève du présent règlement et si la demande est complète.


De opdrachtgever van een klinisch onderzoek dient een aanvraag in bij de lidstaat of lidstaten waarin het onderzoek zal worden uitgevoerd, die vergezeld gaat van de in hoofdstuk II van bijlage XIV bedoelde documentatie. Binnen veertien dagen na ontvangst van de aanvraag deelt de betrokken lidstaat aan de opdrachtgever mee of het klinisch onderzoek binnen de werkingssfeer van deze verordening valt en of de aanvraag volledig is.

2. Le promoteur d'une investigation clinique introduit, dans le ou les États membres dans lesquels celle-ci doit être menée, une demande accompagnée de la documentation visée à l'annexe XIV, chapitre II. Dans les 14 jours suivant la réception de la demande, l'État membre concerné indique au promoteur si l'investigation clinique relève du présent règlement et si la demande est complète.


Binnen de veertien dagen deelt hij het dossier aan de Hoge Raad mede, indien het een bij artikel 14, 1, a) bedoeld programma betreft, of aan het beheersorgaan van het plaatselijk centrum, indien het gaat over een bij artikel 14, 1, b) bedoeld programma.

Dans les quinze jours, il communique le dossier au Conseil supérieur, s'il s'agit d'un programme visé à l'article 14, 1er, a), ou à l'organe de gestion du Centre local, s'il s'agit d'un programme visé à l'article 14, 1er, b).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertien dagen deelt' ->

Date index: 2023-10-13
w