Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vasthoudendheid – duidelijk onze wens » (Néerlandais → Français) :

Een andere reden voor tevredenheid is dat wij met dit verslag van de heer El Khadraoui – en ik feliciteer hem met zijn vasthoudendheid – duidelijk onze wens uitspreken dat het 'de vervuiler betaalt'-beginsel in de kosten van het wegvervoer wordt geïntegreerd.

Autre satisfaction: avec ce rapport El Khadraoui - et félicitations à Saïd El Khadraoui pour sa pugnacité -, nous exprimons clairement notre volonté de voir le principe du pollueur-payeur intégré dans les coûts du transport routier.


Daarnaast zal onze FOD binnen het personeelsbeleid de diversiteit blijven inschrijven, waardoor duidelijk de wens wordt weergegeven (zo ook in het managementsplan) om niemand in deze maatschappij uit te sluiten op welk gebied dan ook.

Enfin, notre SPF continuera à s'investir en faveur de la diversité dans le cadre de sa politique du personnel, en exprimant clairement sa volonté (également dans le plan de management) de n'exclure personne de la société, dans quelque domaine que ce soit.


Daarnaast zal onze FOD binnen het personeelsbeleid de diversiteit inschrijven, waardoor duidelijk de wens wordt weergegeven (zo ook in het managementplan) om niemand in deze maatschappij uit te sluiten op welk gebied dan ook.

Enfin, notre SPF continuera à s'investir en faveur de la diversité dans le cadre de sa politique du personnel, en exprimant clairement sa volonté (également dans le plan de management) de n'exclure personne de la société, dans quelque domaine que ce soit.


Uw rapporteur neemt nota van deze stap en is van oordeel dat dit duidelijk het resultaat van de vasthoudendheid van onze commissie is.

Votre rapporteur prend acte de cette avancée et est d'avis que cette étape est le fruit de la détermination de notre commission.


Daarnaast hebben we ernaar gestreefd om zo duidelijk mogelijk onze wens naar voren te brengen dat er niet alleen publieke zenders van hoge kwaliteit en met een aantrekkelijke inhoud komen, maar ook dat er nieuwe platforms worden geïntegreerd, met behulp van de jongste technologieën.

En outre, nous nous sommes efforcés de transmettre le plus clairement possible notre souhait, non seulement d’émetteurs publics de grande qualité proposant un contenu attractif, mais également d’assister à l’intégration de nouvelles plates-formes, capables d’exploiter les dernières technologies.


Wij zijn gesterkt in onze wens om zelf met een actieplan te komen, u dat voor te leggen en ervoor te zorgen dat de volgende Commissaris voor vervoer zich duidelijk verbindt aan de uitvoering van het plan omdat wij ons zorgen maken over de institutionele ontwikkeling waarbij de Europese Commissie heeft besloten niet meer de communautaire, maar de strikt intergouvernementele kaart te spelen.

Et c’est bien parce que nous sommes inquiets de cette évolution, qui est une dérive institutionnelle, dans laquelle la Commission européenne a décidé de ne plus jouer la carte communautaire, mais strictement intergouvernementale, que nous sommes confortés aujourd’hui dans notre souhait de négocier entre nous un plan d’action, de vous le proposer et de faire en sorte que le prochain commissaire aux transports s’engage clairement sur la suite à lui donner.


Daarom zeggen we dat we onze schouders eronder zullen zetten om zo snel mogelijk onze wens te realiseren: dat Europa in oktober, bij de eerste gelegenheid, niet de laatste, maar de eerste gelegenheid in staat is een duidelijk signaal aan de Europeanen en de wereld af te geven dat zij haar institutionele crisis heeft overwonnen.

C’est la raison pour laquelle j’affirme que nous ferons de notre mieux pour agir aussi rapidement que possible pour aboutir au résultat que nous souhaitons tous, à savoir qu’en octobre, à la première occasion, et je dis bien la première, et pas la dernière, l’Europe devra être en mesure de signaler clairement aux Européens et au monde qu’elle a résolu sa crise institutionnelle.


Onafgezien de wettelijke belemmeringen dienaangaande, wens ik duidelijk te stellen dat een dergelijke werkwijze en houding volledig indruisen tegen het principe van een goede dienstverlening die onze bevolking verwacht van een kwaliteitsvolle gemeenschapsgerichte lokale politie.

Indépendamment des entraves légales à ce sujet, je dois clairement affirmer qu'une pareille méthode et attitude vont à l'encontre du principe d'un service optimal que notre population attend d'une police locale de qualité axée sur la communauté.


Onze wens is duidelijk en wordt gedeeld door alle politieke fracties die aan het debat in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen hebben deelgenomen.

Notre volonté est claire ; elle est largement partagée par toutes les composantes politiques qui ont participé au débat sur le sujet en commission des Relations extérieures du Sénat.


- Voor het verslag wens ik duidelijk te maken dat de heer Bracke permanent aanwezig was in de commissies van de Kamer. Onze medewerkers bevestigen dat.

- Pour le compte rendu, je tiens à préciser que M. Bracke a toujours été présent en commission à la Chambre ; nos collaborateurs le confirment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vasthoudendheid – duidelijk onze wens' ->

Date index: 2025-01-08
w