Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgestelde straffen dienen streng genoeg " (Nederlands → Frans) :

3) De ingevolge dit artikel krachtens de wetgeving van een Partij vastgestelde straffen dienen streng genoeg te zijn om schending van dit Verdrag, ongeacht waar deze plaatsvindt, tegen te gaan.

3) Les sanctions prévues par la législation d'une Partie en application du présent article doivent être, par leur rigueur, de nature à décourager les violations de la présente Convention, où qu'elles se produisent.


3) De ingevolge dit artikel krachtens de wetgeving van een Partij vastgestelde straffen dienen streng genoeg te zijn om schending van dit Verdrag, ongeacht waar deze plaatsvindt, tegen te gaan.

3) Les sanctions prévues par la législation d'une Partie en application du présent article doivent être, par leur rigueur, de nature à décourager les violations de la présente Convention, où qu'elles se produisent.


3) De ingevolge dit artikel krachtens de wetgeving van een Partij vastgestelde straffen dienen streng genoeg te zijn om schending van dit Verdrag, ongeacht waar deze plaatsvindt, tegen te gaan.

3) Les sanctions prévues par la législation d'une Partie en application du présent article doivent être, par leur rigueur, de nature à décourager les violations de la présente Convention, où qu'elles se produisent.


Straffen inzake dierenbescherming en -welzijn : zijn ze streng genoeg, gevarieerd genoeg om op alle misdrijven een antwoord te bieden, efficiënt in de praktijk ? Recidive ? Aangepaste vorming van magistraten ?

Sanctions pénales en matière de protection et bien-être animal: sont-elles assez sévères, variées pour répondre à l'ensemble des infractions, efficacité sur le terrain ? récidive ? formation des magistrats adéquate ?


Straffen inzake dierenbescherming en -welzijn : zijn ze streng genoeg, gevarieerd genoeg om op alle misdrijven een antwoord te bieden, efficiënt in de praktijk ? Recidive ? Aangepaste vorming van magistraten ?

Sanctions pénales en matière de protection et bien-être animal: sont-elles assez sévères, variées pour répondre à l'ensemble des infractions, efficacité sur le terrain ? récidive ? formation des magistrats adéquate ?


De termijnen voor de indiening van de offertes en deelnemingsverzoeken worden door de aanbestedende instanties vastgesteld en zijn lang genoeg opdat de belangstellenden over een redelijke en passende tijd beschikken om hun offerte voor te bereiden en in te dienen.

Les délais de réception des offres et des demandes de participation fixés par les pouvoirs adjudicateurs sont suffisamment longs pour que les intéressés disposent d’un laps de temps raisonnable et approprié pour préparer et déposer leurs offres.


De modaliteiten van deze bekwaamheidsproef worden vastgesteld door de Koning, waarbij deze natuurlijk niet zo streng dienen te zijn als de modaliteiten van de bekwaamheidsproef die de effectieve magistraten moeten afleggen.

Les modalités de celle-ci sont fixées par le Roi, étant entendu ­ cela va de soi ­ qu'elles ne doivent pas être aussi sévères que les modalités de l'épreuve d'aptitude que doivent subir les magistrats effectifs.


Na het ongeval met de Exxon Valdez in 1989 hebben de Verenigde Staten (VS), die de internationale normen inzake voorkoming van verontreiniging door schepen niet streng genoeg vonden, in 1990 de "Oil Pollution Act" (OPA 90) vastgesteld.

À la suite de l’accident de l’Exxon Valdez en 1989, les États-Unis, insatisfaits de la faiblesse des normes internationales sur la prévention de la pollution par les navires, ont adopté en 1990 le «Oil Pollution Act» (OPA 90).


(3) De Gemeenschap vreest dat de in Verordening (EG) nr. 417/2002 voor de exploitatie van enkelwandige olietankschepen gestelde ouderdomsgrenzen niet streng genoeg zijn en dat, vooral na de schipbreuk van het enkelwandige olietankschip van categorie 1, de "Prestige", die dezelfde ouderdom had als de "Erika", namelijk 26 jaar, die ouderdomsgrenzen verder dienen te worden verlaagd.

(3) La Communauté est vivement préoccupée par le fait que les limites d'âge pour l'exploitation des pétroliers à simple coque prévues par le règlement (CE) n° 417/2002 ne sont pas suffisamment strictes et estime, en particulier au lendemain du naufrage du pétrolier à simple coque de catégorie 1 Prestige, qui avait le même âge que l'Erika, à savoir 26 ans, que ces limites d'âge devraient être encore abaissées.


Na het ongeval met de Exxon Valdez in 1989 hebben de Verenigde Staten (VS), die de internationale normen inzake voorkoming van verontreiniging door schepen niet streng genoeg vonden, in 1990 de "Oil Pollution Act" (OPA 90) vastgesteld.

À la suite de l’accident de l’Exxon Valdez en 1989, les États-Unis, insatisfaits de la faiblesse des normes internationales sur la prévention de la pollution par les navires, ont adopté en 1990 le «Oil Pollution Act» (OPA 90).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde straffen dienen streng genoeg' ->

Date index: 2024-09-20
w