Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgesteld deze opmerking heeft tevens " (Nederlands → Frans) :

Hetgeen waarnaar ze verwijst kan immers niet worden vastgesteld. Deze opmerking heeft tevens betrekking op het bezit van kinderpornografie (A2) waarbij deze vaststelling des te meer voor de hand ligt : hoe kan, met betrekking tot kinderpornografie, een complement worden bijgevoegd die de straf verzwaart wanneer het misdrijf op minderjarigen is gepleegd ?

Cette remarque concerne également la possession de pornographie enfantine (A2) où ce constat est d'autant plus évident : comment peut-on, à propos de possession de pornographie enfantine, associer un complément qui aggrave la peine quand l'infraction est commise envers des mineurs ?


Voorts heeft de task force inzake het meten van levenslang leren [76] een omvattend raamwerk vastgesteld om de statistische gegevens op gebied van levenslang leren uit te breiden. De task force heeft tevens een proces opgezet tot herziening van de statistische methoden, zulks om bijkomende bronnen op dit gebied in kaart te brengen die op korte en middellange termijn op EU-niveau ontwikkeld dienen ...[+++]

De plus, la task-force sur les instruments de mesure de l'éducation et de la formation tout au long de la vie [76] a défini un cadre global pour le développement des statistiques dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et lancé un processus dont l'objectif est de revoir les méthodologies statistiques afin d'identifier les sources d'information supplémentaires qu'il conviendra de développer au niveau européen à court et moyen terme.


De Commissie heeft tevens een lijst van fokorganen in derde landen en het model van afstammings- of zoötechnische certificaten voor de binnenkomst in de Unie van fokdieren en sperma, eicellen en embryo's daarvan vastgesteld.

La Commission a également dressé une liste des instances de sélection situées dans des pays tiers et établi les modèles de certificats généalogiques ou zootechniques pour l'entrée dans l'Union d'animaux reproducteurs et de leurs sperme, ovocytes et embryons.


De bij de ondertekening van het Verdrag van Nice goedgekeurde verklaring nr. 20 heeft tevens het gemeenschappelijk standpunt vastgesteld dat de lidstaten innemen bij de toetredingsonderhandelingen met Roemenië en Bulgarije.

La déclaration n° 20 adoptée lors de la signature du traité de Nice a également fixé la position commune que les États membres prennent lors des négociations d'adhésion avec la Roumanie et la Bulgarie.


Er is een beoordeling verricht waarin de relevantie en geschiktheid van de huidige milieucriteria, die bij de Beschikkingen 2009/300/EG, 2009/563/EG en 2009/894/EG en de Besluiten 2011/330/EU en 2011/337/EU zijn vastgesteld, wordt bevestigd, die tevens betrekking heeft op de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en verificatie/controle.

Une évaluation a été réalisée afin de confirmer la pertinence et l'adéquation des critères écologiques actuels établis par les décisions 2009/300/CE, 2009/563/CE, 2009/894/CE, 2011/330/UE et 2011/337/UE, ainsi que celles des exigences d'évaluation et de vérification s'y rapportant.


Hoewel de Raad van State geen opmerking heeft gemaakt over de opname van de ontworpen bepalingen in het optioneel bicamerale luik van de programmawet (artikel 78 GW), werd naderhand vastgesteld dat deze in feite moeten worden opgenomen in het verplicht bicamerale gedeelte van de programmawet (artikel 77 GW).

Bien que le Conseil d'État n'ait pas formulé d'observations au sujet de l'insertion des dispositions en projet dans le volet facultativement bicaméral de la loi-programme (article 78 de la Constitution), on s'est rendu compte ultérieurement que lesdites dispositions devaient être insérées dans la partie obligatoirement bicamérale de la loi-programme (article 77 de la Constitution).


Hoewel de Raad van State geen opmerking heeft gemaakt over de opname van de ontworpen bepalingen in het optioneel bicamerale luik van de programmawet (artikel 78 GW), werd naderhand vastgesteld dat deze in feite moeten worden opgenomen in het verplicht bicamerale gedeelte van de programmawet (artikel 77 GW).

Bien que le Conseil d'État n'ait pas formulé d'observations au sujet de l'insertion des dispositions en projet dans le volet facultativement bicaméral de la loi-programme (article 78 de la Constitution), on s'est rendu compte ultérieurement que lesdites dispositions devaient être insérées dans la partie obligatoirement bicamérale de la loi-programme (article 77 de la Constitution).


Wat de aanbeveling inzake drugshandel betreft, heeft de Raad in oktober 2004 een kaderbesluit betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen op het gebied van drugshandel vastgesteld[37]. Er wordt tevens gewerkt aan de follow-up van de vijf overige aanbevelingen.

Il a été donné suite à celle concernant le trafic de drogue grâce à l’adoption par le Conseil d’une décision-cadre rapprochant les dispositions législatives dans le domaine du trafic de drogue en octobre 2004[37]. Les travaux de suivi relatifs aux cinq autres recommandations sont en cours.


Het Bureau heeft tevens vastgesteld dat, ondanks de publicatie van vier oproepen tot kandidaten door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de ontvangen kandidaturen niet volstonden om de Commissie volledig samen te stellen wat de plaatsvervangers betreft.

Le Bureau a également constaté que nonobstant la publication de quatre appels à candidatures par la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, les candidatures reçues ne permettaient pas de constituer la Commission de manière intégrale pour les suppléants.


Het Bureau heeft tevens vastgesteld dat, ondanks de publicatie van drie oproepen tot kandidaten door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de 29 ontvangen kandidaturen niet volstonden om de Commissie samen te stellen overeenkomstig alle wettelijke criteria.

Le Bureau a également constaté que nonobstant la publication de trois appels à candidatures par la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, les 29 candidatures reçues ne permettaient pas de constituer la Commission tout en respectant l'ensemble des critères imposés par la loi.


w