Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgesteld dat libië vooruitgang blijft boeken " (Nederlands → Frans) :

Het EU-comité inzake veiligheid van de luchtvaart heeft vastgesteld dat Libië vooruitgang blijft boeken, maar is met de Libische burgerluchtvaartautoriteiten overeengekomen dat het nodig blijft om de vrijwillige beperkingen op vluchten naar de EU, die sinds de Libische revolutie van toepassing zijn op alle luchtvaartmaatschappijen met een Libische vergunning, in stand te houden.

Le comité de la sécurité aérienne de l’UE a constaté de nouveaux progrès, mais a estimé, en accord avec les autorités libyennes de l’aviation civile, qu’il demeure nécessaire de maintenir les restrictions volontaires à l'exploitation des vols à destination de l’UE qui sont appliquées depuis la révolution libyenne à tous les transporteurs aériens titulaires d’une licence en Libye.


Blijft alles bij het oude, dan zal het in een Unie van vijfentwintig of meer lidstaten feitelijk onmogelijk worden om vooruitgang te boeken.

Sans cela, il deviendra virtuellement impossible de progresser dans une Union à 25 États membres ou plus.


Het zal echter moeilijk blijven om vooruitgang te boeken als de kritiek van de machthebbers op magistraten en gerechtelijke uitspraken blijft duren.

Il reste que les progrès seront difficiles si les critiques formulées par les autorités à l'égard des magistrats et des décisions de justice se poursuivent.


De inspanningen om dit doel te verwezenlijken, werden opgedreven, en in 2006 heeft de Commissie een biodiversiteitsactieplan vastgesteld om sneller vooruitgang te boeken.

Des efforts supplémentaires visant à réduire la perte de biodiversité ont ensuite été déployés, et un plan d’action de l’UE en faveur de la diversité biologique a été adopté par la Commission en 2006 afin d’accélérer le processus.


"OVERWEGENDE dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals die zijn vastgelegd in de Millenniumverklaring die de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft vastgesteld, met name de uitroeiing van extreme armoede en honger, alsmede de ontwikkelingsdoelen en de beginselen die zijn overeengekomen op de Conferenties van de Verenigde Naties, een duidelijke visie bieden en aan de samenwerking tussen de ACS en de EU in het kader van deze Overeenkomst ten grondslag moeten liggen; Erkennende dat de EU en de ACS-staten een gezamenlijke inspanning moeten leveren om sneller vooruitgang ...[+++]

"CONSIDÉRANT que les objectifs du millénaire pour le développement, issus de la déclaration du millénaire adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en 2000, tels que l'éradication de l'extrême pauvreté et de la faim, ainsi que les objectifs et principes de développement convenus lors des conférences des Nations unies, offrent une vision précise et doivent sous-tendre la coopération ACP-UE dans le cadre du présent accord; reconnaissant la nécessité pour l'UE et les ACP de conjuguer leurs efforts pour accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement; ".


„OVERWEGENDE dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals die zijn vastgelegd in de Millenniumverklaring die de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft vastgesteld, met name de uitroeiing van extreme armoede en honger, alsmede de ontwikkelingsdoelen en de beginselen die zijn overeengekomen op de Conferenties van de Verenigde Naties, een duidelijke visie bieden en aan de samenwerking tussen de ACS en de EU in het kader van deze Overeenkomst ten grondslag moeten liggen; Erkennende dat de EU en de ACS-staten een gezamenlijke inspanning moeten leveren om sneller vooruitgang ...[+++]

«CONSIDÉRANT que les objectifs du millénaire pour le développement, issus de la déclaration du millénaire adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en 2000, tels que l'éradication de l'extrême pauvreté et de la faim, ainsi que les objectifs et principes de développement convenus lors des conférences des Nations unies, offrent une vision précise et doivent sous-tendre la coopération ACP-UE dans le cadre du présent accord; reconnaissant la nécessité pour l'UE et les ACP de conjuguer leurs efforts pour accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement; »


De Associatieraad constateerde dat Letland vooruitgang blijft boeken met de aanpassing van zijn wetgeving aan het EU-acquis.

Le Conseil d'association a constaté que la Lettonie avait encore progressé sur la voie de l'alignement de sa législation sur l'acquis de l'UE.


De Associatieraad constateerde dat Estland vooruitgang blijft boeken met de aanpassing van zijn wetgeving aan het EU-acquis.

Le Conseil d'association a noté que l'Estonie a continué de réaliser des progrès en ce qui concerne l'alignement de sa législation sur l'acquis.


OVERWEGENDE dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals die zijn vastgelegd in de Millenniumverklaring die de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft vastgesteld, met name de uitroeiing van extreme armoede en honger, alsmede de ontwikkelingsdoelen en de beginselen die zijn overeengekomen op de Conferenties van de Verenigde Naties, een duidelijke visie bieden en aan de samenwerking tussen de ACS en de EU in het kader van deze Overeenkomst ten grondslag moeten liggen; Erkennende dat de EU en de ACS-staten een gezamenlijke inspanning moeten leveren om sneller vooruitgang ...[+++]

CONSIDÉRANT que les objectifs du millénaire pour le développement, issus de la déclaration du millénaire adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en 2000, tels que l'éradication de l'extrême pauvreté et de la faim, ainsi que les objectifs et principes de développement convenus lors des conférences des Nations unies, offrent une vision précise et doivent sous-tendre la coopération ACP-UE dans le cadre du présent accord; reconnaissant la nécessité pour l'UE et les ACP de conjuguer leurs efforts pour accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement.


De uitkering van de laatste tranche van 250 miljoen EUR uit hoofde van deze programma's is voor het voorjaar van 2015 gepland, mits Oekraïne de overeengekomen beleidsmaatregelen met succes heeft doorgevoerd en bevredigende vooruitgang blijft boeken bij de uitvoering van het IMF-programma.

Le versement de la dernière tranche de 250 millions d'euros au titre de ces programmes pourrait intervenir d'ici au printemps 2015, sous réserve de la bonne mise en œuvre par l'Ukraine des mesures convenues et de la poursuite du bon déroulement du programme du FMI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld dat libië vooruitgang blijft boeken' ->

Date index: 2023-05-25
w