Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgesteld dat er hierover een bepaald scepticisme heerst » (Néerlandais → Français) :

We hebben vastgesteld dat er hierover een bepaald scepticisme heerst, hoewel ondertussen 7 000 mensen wier dossier voor onderzoek bij de regularisatiecommissie is ingediend, reeds werkzaam zijn met een volgens de vorm opgemaakt arbeidscontract.

Nous avons constaté un certain scepticisme à ce propos bien qu'entre-temps 7 000 personnes ayant un dossier à l'examen en commission de régularisations soient occupées en vertu d'un contrat de travail en bonne et due forme.


We hebben vastgesteld dat er hierover een bepaald scepticisme heerst, hoewel ondertussen 7 000 mensen wier dossier voor onderzoek bij de regularisatiecommissie is ingediend, reeds werkzaam zijn met een volgens de vorm opgemaakt arbeidscontract.

Nous avons constaté un certain scepticisme à ce propos bien qu'entre-temps 7 000 personnes ayant un dossier à l'examen en commission de régularisations soient occupées en vertu d'un contrat de travail en bonne et due forme.


Bij al die initiatieven hoort ook de betrokkenheid van de internationale gemeenschap en de goedkeuring van wetten hierover, meer bepaald het initiatief voor meer transparantie in de mijnbouw waar veel corruptie werd vastgesteld.

Il faut compter également l'implication de la communauté internationale et l'adoption de lois y relatives, notamment l'initiative pour la transparence dans les activités d'extraction dans les mines, où on a constaté beaucoup de corruption.


Bij al die initiatieven hoort ook de betrokkenheid van de internationale gemeenschap en de goedkeuring van wetten hierover, meer bepaald het initiatief voor meer transparantie in de mijnbouw waar veel corruptie werd vastgesteld.

Il faut compter également l'implication de la communauté internationale et l'adoption de lois y relatives, notamment l'initiative pour la transparence dans les activités d'extraction dans les mines, où on a constaté beaucoup de corruption.


Het is immers mogelijk dat er zich op een bepaald moment incidenten voordoen, zonder dat dit door de politie werd vastgesteld, of zonder dat de geruchten hierover ooit werden bevestigd.

Il est en effet possible que des incidents se produisent à un moment donné sans que la police les ait constatés ou sans que les rumeurs y afférentes aient été confirmées.


- vastgesteld wordt dat de gevallen bepaald in artikel 12, eerste lid zich voordoen, de wijze waarop beide instellingen elkaar hierover informeren en de wijze waarop dan een reeds door het Rentenfonds opgestart onderzoek wordt overgeheveld naar de CBFA.

- il est constaté que les cas visés à l'article 12, alinéa 1, se présentent, selon lequelles les deux institutions s'en informent mutuellement et selon lequelles une enquête que le Fonds des Rentes a déjà commencée est alors transférée à la CBFA.


- vastgesteld wordt dat de gevallen bepaald in § 4, eerste lid zich voordoen, beide instellingen elkaar hierover informeren en dan een reeds door het Rentenfonds opgestart onderzoek wordt overgeheveld naar de CBF.

- il est constaté que les cas visés au § 4, alinéa 1 se présentent, les deux institutions s'en informent mutuellement et une enquête que le Fonds des Rentes a déjà commencée est alors transférée à la CBF.


Overwegende dat de bepalingen van de hoofdstukken II en III van de voornoemde wet van 10 augustus 2001, die betrekking hebben op de maatregelen van de algemene arbeidsduurvermindering tot 38 uren per week en de collectieve arbeidsduurvermindering, op grond van artikel 36, eerste en tweede lid, van dezelfde wet respectievelijk op 1 juli 2001 en 1 oktober 2001 in werking treden en deze bepalingen, op grond van de artikelen 4, vierde lid, en 8, § 4, van dezelfde wet, gevolgen kunnen hebben op bepaalde ...[+++]

Considérant que les dispositions des chapitres II et III de la loi susmentionnée du 10 août 2001 concernant les mesures de la réduction générale du temps de travail à 38 heures par semaine et de la réduction collective du temps de travail, entrent en vigueur respectivement le 1 juillet 2001 et le 1 octobre 2001 sur base de l'article 36, alinéa 1 et 2, de cette même loi, et qu'en vertu de l'article 4, alinéa 4, et de l'article 8, § 4 de cette même loi, ces dispositions peuvent avoir des conséquences sur des faits déterminés qui se sont déjà produits avant ces dates d'entrée ...[+++]


Overwegende dat met betrekking tot de andere vormen van gebruik van gasolie en halfzware oliën inspanningen ter vermindering van de luchtverontreiniging moeten worden geleverd die zullen worden beoordeeld op de mate waarin zij de luchtkwaliteit verbeteren, alsmede op de kosten en de baten ervan voor het milieu; dat de Commissie bij de Raad, die uiterlijk op 31 juli 1994 hierover een besluit zal nemen, een voorstel moet indienen waarin bepaald wordt dat ...[+++]

considérant que les autres usages des gas-oils et des huiles moyennes rendent nécessaire un effort de réduction de la pollution de l'air, effort pour lequel les contributions de ces usages doivent être prises en considération au regard de l'amélioration de la qualité de l'air et des coûts et bénéfices pour l'environnement; que la Commission devra soumettre au Conseil, qui en décidera au plus tard le 31 juillet 1994, une proposition prévoyant, pour le 1er octobre 1999 au plus tard, une valeur plus basse pour la teneur en soufre et fixant de nouvelles valeurs limites pour les kérosènes aéronefs;


Overwegende dat, wat de uitzonderingen van artikel 92, lid 3, sub a) en c), van het Verdrag ten behoeve van steunmaatregelen ter bevordering of ter vergemakkelijking van de ontwikkeling van bepaalde streken betreft, moet worden gesteld dat de zone van La Louvière geen gebied is waarin een abnormaal lage levensstandaard of een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst in de zin van de uitzondering sub a); dat ten aanzien van de uitzondering sub c) mo ...[+++]

considérant que, en ce qui concerne les dérogations prévues au paragraphe 3 sous a) et c) de l'article 92 du traité relatives aux aides destinées à favoriser ou à faciliter le développement de certaines régions, il y a lieu de considérer que la zone de la Louvière n'est pas une région dans laquelle sévirait un niveau anormalement bas ou un grave sous-emploi au sens de la dérogation visée sous a); que, en ce qui concerne la dérogation visée sous c), l'aide belge ne présente pas les caractéristiques nécessaires pour contribuer au dével ...[+++]


w