Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastbesloten deze werkzaamheden voort » (Néerlandais → Français) :

« SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel, IBAN : BE 98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.

« SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.


De Overeenkomstencommissie Audiciens - Verzekeringsinstellingen heeft zich ertoe verbonden om haar werkzaamheden voort te zetten om tot meer transparantie op de markt te komen.

La Commission de conventions audiciens-organismes assureurs s'est engagée à poursuivre ses travaux afin d'arriver à une plus grande transparence sur le marché.


Volgens de recentste indicatoren opgesteld in het kader van het actieplan gaat het inderdaad veeleer om 1,0 % dan om de 1,2 % die u citeert. b) Dit actieplan is nog niet volledig uitgewerkt en ik heb dan ook aan mijn administratie de opdracht gegeven de werkzaamheden voort te zetten.

En effet, selon les indicateurs les plus récents élaborés dans le cadre du plan d'action, il s'agirait plutôt de 1,0 % et non de 1,2 % comme vous le citez. b) Ce plan d'action n'est pas encore entièrement élaboré et j'ai donc demandé à mon administration de poursuivre ce travail.


Beslissing De commissie besluit haar werkzaamheden voort te zetten vanaf de week na de verkiezingen van 7 juni 2009

Décision La commission décide de poursuivre ses travaux à partir de la semaine suivant les élections du 7 juin 2009


Uit de in het geding zijnde bepalingen vloeit voort dat de juridische gevolgen van de aanneming van een SVO drievoudig zijn : 1) de Regering of de gemachtigd ambtenaar, en niet het gemeentecollege, is bevoegd voor de toekenning van vergunningen voor handelingen en werkzaamheden in het geografische gebied binnen de SVO; 2) de handelingen en werkzaamheden in die SVO kunnen de bij artikel 127, § 3, van het WWROSPE bepaalde regeling genieten die afwijkt van de stedenbouwkundige voorschriften; 3) de Regering kan de onteigening van onroer ...[+++]

Il découle des dispositions en cause que les conséquences juridiques de l'adoption d'un PRU sont triples : 1) c'est le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué, et non pas le collège communal, qui est compétent pour l'octroi de permis relatifs à des actes et travaux dans la zone géographique comprise dans le périmètre; 2) les actes et travaux situés dans ce périmètre peuvent bénéficier du régime de dérogation aux prescriptions urbanistiques prévu par l'article 127, § 3, du CWATUPE; 3) le Gouvernement peut décréter d'utilité publique l'expropriation de biens immobiliers compris dans un PRU, conformément aux règles inscrites à l'article 58, alinéas 3 à 6, du C ...[+++]


Die ritinkorting vloeit bijgevolg voort uit een tijdelijke beperking van de infrastructuur in het kader van Infrabelwerkzaamheden, en niet uit een bewuste keuze van de NMBS. Na afloop van de werkzaamheden in Jamioulx zal het betrokken parkoers tot in Couvin worden doorgetrokken.

Cette limitation de parcours résulte donc d'une réduction temporaire de l'infrastructure dans le cadre de travaux Infrabel et non d'un choix délibéré de la SNCB. A la fin du chantier de Jamioulx, le parcours concerné sera prolongé jusqu'à Couvin. 2. La décision ne repose pas sur une logique d'économie.


- We zetten onze werkzaamheden voort vanmiddag om 15.00 uur.

- Nous poursuivrons nos travaux cet après-midi à 15 h 00.


- We zetten onze werkzaamheden voort vanmiddag om 15 uur.

- Nous poursuivrons nos travaux cet après-midi à 15 h.


Tijdens de laatste NAVO-raad hebben de ministers van buitenlandse zaken beslist hun werkzaamheden voort te zetten met betrekking tot de eventuele rol van de alliantie in de regio.

Lors du dernier Conseil de l'OTAN, les ministres des affaires étrangères ont décidé de poursuivre leur travail concernant le rôle éventuel de l'Alliance dans la région.


Deze conferentie kreeg van de regering de opdracht om het beleid inzake personen met een handicap te coördineren en de reeds begonnen werkzaamheden voort te zetten.

Le gouvernement lui a confié le soin de coordonner les politiques en faveur des personnes handicapées et de poursuivre les travaux entrepris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastbesloten deze werkzaamheden voort' ->

Date index: 2021-11-24
w