Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastberaden wijze moeten » (Néerlandais → Français) :

10. benadrukt dat de grondoorzaken van de massale migratiestromen dringend aangepakt moeten worden, onder meer door duurzame oplossingen te vinden voor de conflicten in onze buurregio's, en in het bijzonder voor het islamistische terrorisme van groepen als IS/Daesh, die grote delen van Afrika en het Midden-Oosten terroriseert en op vastberaden wijze moet worden bestreden; benadrukt dat de Europese Unie samen met de Verenigde Staten en andere internationale partners langs diplomatieke weg ande ...[+++]

10. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires massifs, notamment en trouvant des solutions durables aux conflits dans notre voisinage, et notamment au terrorisme islamiste lié à des groupes tels que l'EI/Daech, qui terrorise de nombreuses régions d'Afrique et le Proche-Orient et qu'il faut combattre avec détermination; souligne que l'Union européenne doit lancer une offensive diplomatique conjointement avec les États unis et d'autres partenaires internationaux pour convaincre les autres pays de la région, tels que la Turquie, l'Arabie saoudite, les États du Golfe et l'Iran, d'assumer leurs respons ...[+++]


De komende dagen en maanden zullen wij op effectieve en vastberaden wijze moeten optreden.

C’est dans les jours et les mois qui suivent qu’il va falloir agir de façon efficace et déterminée.


Gas is een kwestie waaraan we in Europa dringend en op vastberaden wijze aandacht moeten besteden. De Europese Unie moest zich storten in het geschil tussen Rusland en Oekraïne over de doorvoer van gas, ofschoon zij hier part noch deel aan had.

Le gaz est un problème qui requiert l’attention urgente et décisive de l’Europe. Bien que l’Union européenne n’y soit pour rien, nous avons été entraînés dans un litige opposant la Russie et l’Ukraine sur le transport du gaz.


Maar we moeten tegelijkertijd op alle fronten actie ondernemen op samenhangende en vastberaden wijze.

Nous pouvons parer à cela en défrichant les zones boisées, ce qui réduit la charge combustible. Nous devons cependant agir sur tous les fronts à la fois de manière constante et déterminée.


Alle landen, te beginnen bij de ontwikkelde en democratische landen en de daaraan gelieerde organisaties (zoals de EU), moeten daarom vastberaden, overtuigend en afdoende te werk gaan om beleid te bedenken en keuzen te maken en deze op samenhangende wijze ten uitvoer te brengen, voor een beter evenwicht tussen de huidige en toekomstige generaties, zodat de scheiding en afstand tussen degenen met rechten en degenen zonder rechten, en tussen degenen met middelen en degenen zonder middelen, verkleind kunnen worden.

Tous les pays, à commencer par les pays développés et démocratiques et les organisations qui y sont liées (comme l’UE), doivent donc travailler avec détermination, de manière décisive et ferme à l’élaboration de politiques, à faire des choix et à les mettre en œuvre de manière cohérente pour établir un plus grand équilibre entre les générations actuelles et futures, de sorte que l’écart et la fracture entre ceux qui ont des droits et ceux qui n’en ont pas, et ceux qui ont des ressources et ceux qui en sont privés, puissent être réduits.


De structurele hervormingen moeten op een meer vastberaden wijze ten uitvoer worden gelegd.

Une mise en œuvre plus résolue des réformes structurelles est attendue.


De structurele hervormingen moeten op een meer vastberaden wijze ten uitvoer worden gelegd.

Une mise en œuvre plus résolue des réformes structurelles est attendue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastberaden wijze moeten' ->

Date index: 2022-02-22
w