Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarom vastberaden » (Néerlandais → Français) :

Alle landen, te beginnen bij de ontwikkelde en democratische landen en de daaraan gelieerde organisaties (zoals de EU), moeten daarom vastberaden, overtuigend en afdoende te werk gaan om beleid te bedenken en keuzen te maken en deze op samenhangende wijze ten uitvoer te brengen, voor een beter evenwicht tussen de huidige en toekomstige generaties, zodat de scheiding en afstand tussen degenen met rechten en degenen zonder rechten, en tussen degenen met middelen en degenen zonder middelen, verkleind kunnen worden.

Tous les pays, à commencer par les pays développés et démocratiques et les organisations qui y sont liées (comme l’UE), doivent donc travailler avec détermination, de manière décisive et ferme à l’élaboration de politiques, à faire des choix et à les mettre en œuvre de manière cohérente pour établir un plus grand équilibre entre les générations actuelles et futures, de sorte que l’écart et la fracture entre ceux qui ont des droits et ceux qui n’en ont pas, et ceux qui ont des ressources et ceux qui en sont privés, puissent être réduits.


Daarom moeten we vastberaden formuleren en te kennen geven dat de nationale minderheden op grond van het zelfbeschikkingsrecht aanspraak kunnen maken op de uitoefening van minderheidsrechten op communautair niveau. Deze fundamentele rechten moeten worden gewaarborgd via het rechtssysteem van de Europese Unie.

En conséquence, nous devons parler avec détermination et déclarer que les minorités nationales ont le droit à l’autonomie en tant qu’exercice des droits des minorité au niveau de la Communauté, et que nous devons garantir ces droits fondamentaux-là aussi, en vertu de l’ordre juridique de l’Union européenne.


We moeten daarom alle beschikbare internationale fora gebruiken, waaronder G8-topconferenties, vergaderingen van de belangrijkste economieën en bilaterale dialogen, om hun instemming te garanderen en veilig te stellen en hen vastberaden in deze richting te leiden.

C'est pourquoi nous devons nous appuyer sur l'ensemble des rencontres internationales, dont les sommets du G8, les réunions entre les principales économies et les dialogues bilatéraux, pour garantir et préserver cet accord et les orienter avec détermination dans cette direction.


Daarom, mijnheer de commissaris, is er behoefte aan meer moed en een vooruitziende blik om de vertragingen die binnen de afzonderlijke lidstaten zijn ontstaan, weg te werken en daarom moeten het Parlement en de Commissie blijk geven van inzet en een krachtige en vastberaden houding om de gestelde doelen te bereiken.

Monsieur le Commissaire, il faut donc plus de courage et de prévoyance, afin de surmonter le retard qui existe dans les différents États membres, aussi le Parlement et la Commission doivent-ils montrer leur engagement et faire preuve de vigueur et de détermination pour parvenir aux objectifs fixés.


Wat het gebrek aan evenwicht betreft: ik geloof dat het Parlement een aantal van zijn standpunten zal moeten herzien. De heer Vitorino heeft iets heel verstandigs gezegd, en ik wil daar graag de aandacht op vestigen. Hij heeft gezegd dat we op dit gebied met kleine stapjes vooruit moeten. Kleine stappen, zeker, maar daarom niet minder vastberaden.

Quant à la sagesse de M. le commissaire Vitorino, je voudrais souligner une chose qu'il a dite et qui me semble très importante : dans ce domaine, notre politique doit être une politique des petits pas. Petits mais sûrs.




D'autres ont cherché : moeten daarom vastberaden     daarom moeten     daarom     moeten we vastberaden     moeten     moeten daarom     hen vastberaden     krachtige en vastberaden     standpunten zal moeten     niet minder vastberaden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom vastberaden' ->

Date index: 2020-12-20
w