Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vast dat professor cassiman zich zeer " (Nederlands → Frans) :

De heer Vankrunkelsven stelt vast dat professor Cassiman zich zeer sceptisch opstelt ten opzichte van de mogelijkheid om uit gekloonde pre-embryo's bruikbaar weefsel te creëren dat kan dienstig zijn voor transplantatie.

M. Vankrunkelsven constate que le professeur Cassiman est très sceptique quant à la possibilité de créer, au départ de pré-embryons clonés, des tissus exploitables pouvant servir à des transplantations.


Hoewel de Gemeenschap al geruime tijd een bijdrage levert aan de verkeersveiligheid, met name door middel van ruim vijftig richtlijnen met technische normen, en hoewel in het Verdrag van Maastricht de juridische middelen zijn genoemd die de Gemeenschap ter beschikking staan om een kader vast te stellen en maatregelen te nemen [2], moet geconstateerd worden dat de lidstaten zich zeer terughoudend opstellen ten aanzien van maatregelen op communautair niveau, zoals bijvoorbeeld de harmonisatie va ...[+++]

Bien que la Communauté ait contribué de longue date à la sécurité routière, notamment par plus de cinquante directives de normalisation technique, et même si le traité de Maastricht a explicité les moyens juridiques offerts à la Communauté pour fixer un cadre et prendre des mesures [2], il faut bien constater une très forte réticence des États membres à une action au niveau communautaire, comme par exemple l'harmonisation de l'alcoolémie maximale en discussion depuis douze ans.


Voor de actuele kost baseert professor Cassiman zich op RIZIV gegevens en cijfers van januari 2012.

Pour le coût actuel, le professeur Cassiman se base sur des données et des chiffres de l'INAMI de janvier 2012.


Voor de actuele kost baseert professor Cassiman zich op RIZIV gegevens en cijfers van januari 2012.

Pour le coût actuel, le professeur Cassiman se base sur des données et des chiffres de l'INAMI de janvier 2012.


Zowel mevrouw Van de Casteele als mevrouw de T' Serclaes stellen vast dat professor De Vos zeer duidelijk de problemen heeft gesteld voor de privésector.

Tant Mme Van de Casteele que Mme de T' Serclaes constatent que le professeur De Vos a exposé les problèmes du secteur privé en termes très clairs.


Zowel mevrouw Van de Casteele als mevrouw de T' Serclaes stellen vast dat professor De Vos zeer duidelijk de problemen heeft gesteld voor de privésector.

Tant Mme Van de Casteele que Mme de T' Serclaes constatent que le professeur De Vos a exposé les problèmes du secteur privé en termes très clairs.


De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU- ...[+++]

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a pris acte des progrès importants qui ont été accomplis par la Turquie et l'a encouragée à accélérer encore son processus de réforme: «Je salue les efforts consentis par la Turquie. Alors même que ce pays se trouve en première ligne dans la crise des réfugiés syriens, les autorités turques ont, depuis le sommet UE-Turquie, réaffirmé leur détermination et leur engagement à mener ...[+++]


Door deze bepaling wordt de mogelijkheid onverlet gelaten dat de Commissie, zoals thans het geval is, in zeer uitzonderlijke gevallen rekening kan houden met nieuwe omstandigheden die zich na de stemming hebben voorgedaan en kan beslissen de ontwerp-uitvoeringsmaatregel niet vast te stellen, na het comité en de wetgever daarvan naar behoren in kennis te hebben gesteld.

Cette disposition n'empêche pas la Commission de tenir compte, comme elle le fait actuellement, dans des cas très exceptionnels, d'éléments nouveaux apparus après le vote et de décider de ne pas adopter un projet d'acte d'exécution, après en avoir dûment informé le comité et le législateur.


In het kader van de beoordeling, die de status van een tussentijdse beoordeling heeft, was het moeilijk de effecten van het programma vast te stellen, aangezien het zich in werkelijkheid nog maar in een zeer vroeg stadium bevond.

Il a été difficile, dans le cadre de cette évaluation intermédiaire, de déterminer les premières retombées du programme qui, concrètement, en est toujours à un stade d’exécution peu avancé.


34. Met het oog hierop dient de Raad Onderwijs zich in zijn verslag aan de Europese Raad van Stockholm vast te leggen op de ontwikkeling in de loop van 2001 - d.w.z. voor de tweede fase van zijn verslag van 2002 - van een visie op de wijze hoe de "open coördinatie" moet worden uitgevoerd op het zeer specifieke terrein van het onderwijs.

34. Dans cette perspective, le Conseil "Éducation" devrait s'engager, dans le rapport à présenter à Stockholm, à arrêter une position au cours de l'année 2001 - c.-à-d. pour la deuxième phase de son rapport en 2002 - concernant les modalités de mise en oeuvre de la "coordination ouverte" dans le domaine très particulier de l'éducation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast dat professor cassiman zich zeer' ->

Date index: 2024-02-10
w