Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanwege enerzijds val-i-pac en anderzijds " (Nederlands → Frans) :

- het Clean Site System uit te werken en nationale systemen voor de selectieve inzameling van bepaalde soorten bedrijfsmatig verpakkingsafval op te zetten naar het voorbeeld van het Clean Site System, met een gedeelde financiering vanwege enerzijds Val-I-Pac en anderzijds de verpakkingsverantwoordelijken die de betreffende verpakkingen op de markt brengen;

- de développer le Clean Site System et de mettre sur pied des systèmes nationaux de collecte sélective de certains types de déchets d'emballages industriels à l'instar du Clean Site System avec un financement partagé entre d'une part, Val-I-Pac et d'autre part, les responsables d'emballages qui mettent les emballages en question sur le marché;


- nationale systemen voor de selectieve inzameling van bepaalde soorten bedrijfsmatig verpakkingsafval op te zetten naar het voorbeeld van het Clean Site System, met een gedeelde financiering vanwege enerzijds Val-I-Pac en anderzijds de verpakkingsverantwoordelijken die de betreffende verpakkingen op de markt brengen;

- de mettre sur pied des systèmes nationaux de collecte sélective de certains types de déchets d'emballages industriels à l'instar du Clean Site System avec un financement partagé entre d'une part, Val-I-Pac et d'autre part, les responsables d'emballages qui mettent les emballages en question sur le marché;


Wanneer de door Val-I-Pac in de erkenningsaanvraag vooropgestelde prognoses inzake de stijging van enerzijds het aantal bedrijven dat deelneemt aan de selectieve inzamelingen, en anderzijds het gewicht van de selectief ingezamelde hoeveelheden ten opzichte van de totale stroom bedrijfsmatig verpakkingsafval niet gehaald worden, doet Val-I-Pac aan de Interregionale Verpakkingscommissie een voorstel tot bijsturing.

Dans le cas où les prévisions émises par Val-I-Pac dans sa demande d'agrément, en ce qui concerne la hausse d'une part, du nombre d'entreprises qui participent aux collectes sélectives et d'autre part, du poids des quantités collectées sélectivement par rapport au flux total de déchets d'emballages industriels, ne se réalisent pas, Val-I-Pac formule une proposition de réajustement à la Commission interrégionale de l'Emballage.


Wanneer een bedrijfsmatige ontpakker niet kan aantonen in orde te zijn met de bepalingen van het samenwerkingsakkoord, komt hij voor geen enkele vergoeding vanwege Val-I-Pac in aanmerking.

Lorsqu'un déballeur industriel n'est pas en mesure de démontrer qu'il est en ordre par rapport aux dispositions de l'Accord de coopération, il ne peut prétendre à aucun remboursement de la part de Val-I-Pac.


- nationale systemen voor de selectieve inzameling van bepaalde soorten bedrijfsmatig verpakkingsafval op te zetten naar het voorbeeld van het Clean Site System, met een gedeelde financiering vanwege enerzijds VAL-I-PAC en anderzijds de verpakkingsverantwoordelijken die de betreffende verpakkingen op de markt brengen;

- de mettre sur pied des systèmes nationaux de collecte sélective de certains types de déchets d'emballages industriels à l'instar du Clean Site System avec un financement partagé entre d'une part, VAL-I-PAC et d'autre part, les responsables d'emballages qui mettent les emballages en question sur le marché;


Eveneens tegen 1 december 2013 moet Val-I-Pac samen met de Interregionale Verpakkingscommissie een grondige evaluatie maken van enerzijds het geheel van de middelen en systemen bedoeld in deze paragraaf en anderzijds, in het bijzonder, de evolutie van het startforfait, zoals voorzien in 3°.

Pour le 1 décembre 2013 également, Val-I-Pac doit réaliser, en accord avec la Commission interrégionale de l'Emballage, une étude approfondie d'une part, de l'ensemble des moyens et systèmes visés dans ce paragraphe et d'autre part, de l'évolution en particulier du forfait de démarrage, tel qu'il est prévu au 3°.


Vanwege de gelijkenissen tussen grote bedrijven die landbouwproducten verwerken en afzetten, enerzijds, en bedrijven die niet-landbouwproducten verwerken en afzetten, bijvoorbeeld uit de levensmiddelensector, anderzijds, lijkt het gerechtvaardigd de aan bedrijven van de eerste categorie verleende staatssteun goed te keuren, mits hij de maximale steunpercentages die de Commissie voor bedrijven van de tweede categorie van dezelfde omvang heeft toegestaan, niet overschrijdt.

Toutefois, eu égard aux similitudes qui existent entre les grandes entreprises de transformation et de commercialisation de produits agricoles et les entreprises non agricoles, par exemple dans le secteur agroalimentaire, il semble justifié d'accepter les aides d'État accordées à de telles entreprises agricoles dans les limites du taux maximal autorisé par la Commission pour les entreprises non agricoles de taille identique.


Vanwege de gelijkenissen tussen bedrijven die landbouwproducten verwerken en afzetten, enerzijds, en bedrijven die niet-landbouwproducten verwerken en afzetten, bijvoorbeeld uit de levensmiddelensector, anderzijds, moeten de staatssteunregels die voor de eerste bedrijvencategorie gelden, worden geharmoniseerd met die voor de tweede bedrijvencategorie.

Eu égard aux similitudes qui existent entre les entreprises de transformation et de commercialisation de produits agricoles et les entreprises non agricoles, par exemple dans le secteur agroalimentaire, les règles en matière d'aides d'État applicables aux premières devront être harmonisées avec celles en vigueur pour les secondes.


Overwegende dat Val-I-Pac formeel de vraag heeft gesteld aan de Interregionale Verpakkingscommissie om de verplichte retroactieve aansluiting voor 5 jaar te herzien; dat wordt voorgesteld om de retroactieve aansluiting in min of meerdere mate te forfaitariseren; dat 2 concrete voorstellen worden gedaan, namelijk enerzijds een vast bedrag per jaar voor 4 van de 5 retroactieve jaren en anderzijds voor de 5 jaren een (jaarlijks vari ...[+++]

Considérant que Val-I-Pac a formellement demandé à la Commission interrégionale de l'Emballage de revoir les 5 ans d'adhésion rétroactive obligatoire; qu'il a proposé de forfaitiser plus ou moins l'adhésion rétroactive; que 2 propositions concrètes ont été faites, à savoir d'une part, un montant fixe par an pour 4 des 5 années rétroactives et d'autre part, un forfait (variable d'année en année) par tonne pour les 5 ans, forfait qui, d'un point de vue global, correspond à une année de rétroactivité à un tarif moyen;


3° de combinatie van enerzijds gewone steekproefsgewijze controles door een onafhankelijk experten-bureau, met een minimum van één controle elke twee jaar bij elke operator die met VAL-I-PAC een contract heeft gesloten, en anderzijds gerichte controles door een onafhankelijk expertenbureau volgens de door VAL-I-PAC vastgestelde noodzakelijkheid bij één of meer operatoren die met VAL-I-PAC een contract hebben gesloten.

3° de la combinaison, d'une part, de contrôles par sondage effectués au minimum une fois tous les deux ans par l'intermédiaire d'un bureau d'experts indépendant auprès de chaque opérateur ayant signé un contrat avec VAL-I-PAC et, d'autre part, de contrôles orientés supplémentaires, réalisés par un bureau d'experts indépendant à la demande de VAL-I-PAC auprès d'un ou plusieurs opérateurs qui ont signé un contrat avec VAL-I-PAC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege enerzijds val-i-pac en anderzijds' ->

Date index: 2025-06-20
w