Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanwege de crisis die azië teistert sinds » (Néerlandais → Français) :

In een tweede fase vond de commissie het vanwege de crisis die Azië teistert sinds juli 1997 nodig meer informatie te verzamelen over de gebeurtenissen in 1997 en 1998.

Dans une seconde étape, en raison de la crise asiatique qui s'est déclenchée à partir de juillet 1997, la commission a jugé intéressant de compléter son information, notamment à la lumière des développements des années 1997 et 1998.


Wat het sociaal-economisch beleid betreft heeft de recente ervaring met de economische en financiële crisis in Azië aangetoond, dat sinds lang geïndustrialiseerde en pas geïndustrialiseerde landen veel sociaal-economische problemen gemeen hebben.

En ce qui concerne les questions de politique socio-économique, l'expérience récente de la crise financière et économique en Asie a montré que tous les pays, qu'ils soient industrialisés ou en voie d'industrialisation, sont confrontés aux mêmes questions socio-économiques.


Sinds het begin van de huidige economische crisis is vanwege het gebrek aan kapitaal weinig geïnvesteerd.

Depuis le début de la crise économique actuelle, les investissements ont été limités par le manque de capitaux.


In 1998 heeft de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden het Azië-debat hervat om de financiële crisis te analyseren die sinds juli 1997 een aantal landen van Zuidoost-Azië teistert.

La commission des Affaires étrangères a rouvert le débat Asie en 1998 afin d'analyser la crise financière qui sévissait dans certains pays d'Asie du Sud-Est à partir de juillet 1997.


Deze bijdrage zal ook de Belgische ondernemingen toelaten deel te nemen aan de projecten gefinancierd door de Bank en aanwezig te zijn in een regio die, na Zuid-Oost Azië, een grote economische groei zou moeten kennen, een regio waar de Belgische bedrijven afwezig waren ingevolge de crisis die er heerste sinds de jaren 80.

Cette participation permettra également aux entreprises belges de prendre part aux projets financés par la Banque et d'être présentes dans une région du monde qui devrait, après l'Asie du Sud-Est, connaître une croissance économique élevée mais dont elles ont été absentes en raison de la crise qui y sévissait depuis les années 80.


Deze bijdrage zal ook de Belgische ondernemingen toelaten deel te nemen aan de projecten gefinancierd door de Bank en aanwezig te zijn in een regio die, na Zuid-Oost Azië, een grote economische groei zou moeten kennen, een regio waar de Belgische bedrijven afwezig waren ingevolge de crisis die er heerste sinds de jaren 80.

Cette participation permettra également aux entreprises belges de prendre part aux projets financés par la Banque et d'être présentes dans une région du monde qui devrait, après l'Asie du Sud-Est, connaître une croissance économique élevée mais dont elles ont été absentes en raison de la crise qui y sévissait depuis les années 80.


22. benadrukt dat uit de externe studie blijkt dat er sinds de datum van omzetting vanwege de crisis een sterke daling van overnameactiviteiten valt waar te nemen, onder meer in het Verenigd Koninkrijk, waar de activiteiten op de zeggenschapsmarkt van oudsher meer geconcentreerd zijn dan in de rest van de Unie;

22. insiste sur le fait que, selon l'étude externe, les activités d'acquisition ont connu un très fort ralentissement après la date de transposition de la directive en raison de la crise, y compris au Royaume-Uni, où les activités sur le marché de contrôle des sociétés sont traditionnellement plus concentrées que dans le reste de l'Union;


De gevolgen van de Azië-crisis voor de Belgische economie zullen waarschijnlijk beperkt blijven vanwege de structuur van de economische betrekkingen die België met deze regio onderhoudt.

Les effets de la crise en Asie sur l'économie belge devraient être limités en raison de la structure des relations économiques que la Belgique entretient avec cette région.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Iran maakt zonder twijfel de ernstigste crisis uit zijn geschiedenis sinds 1979 door, vanwege dit regime dat zich afsluit voor iedere mogelijke verandering en dat zich, sinds de verkiezingsklucht van 12 juni 2009, schuldig maakt aan steeds meer gerichte moordaanslagen op tegenstanders, razzia’s en opsluitingen van vreedzame demonstranten en ook journalisten.

- Monsieur le Président, l’Iran traverse sans conteste la crise la plus grave de son histoire depuis 1979, par la faute de ce régime hermétique à tout changement, qui a multiplié, depuis la farce électorale du 12 juin dernier, les assassinats ciblés d’opposants, les rafles, les emprisonnements de manifestants pacifiques, de journalistes aussi.


L. overwegende dat Japan een crisis meemaakt die het sinds het eind van de Tweede Wereldoorlog niet heeft gekend en overwegende dat deze situatie ernstige gevolgen heeft in de zin dat deze Japan verhindert de rol die het op het gebied van het bevorderen van de democratie en de economische ontwikkeling in geheel Azië toekomt ten volle t ...[+++]

L. considérant que le Japon vit une crise sans précédent depuis la fin de la seconde guerre mondiale et constatant que cette situation a des conséquences graves en ce qu'elle empêche le Japon de jouer pleinement le rôle qui devrait être le sien en termes de promotion de la démocratie et de développement économique dans l'ensemble du continent asiatique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de crisis die azië teistert sinds' ->

Date index: 2023-02-28
w