Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit zowel juridisch als politiek oogpunt zeer » (Néerlandais → Français) :

Deze URI’s worden formeel beschreven door machineleesbare URI-templates (IETF RFC 6570), met gebruikmaking van dragers van semantische informatie vanuit zowel juridisch oogpunt als dat van de eindgebruikers.

Ces URI sont décrits de manière formelle à l’aide d’URI types exploitables par les systèmes d’information (IETF RFC 6570), composés d’éléments standardisés comprenant des données sémantiques qui ont un sens à la fois pour les juristes et pour l’utilisateur final.


De heer Delpérée zou veel over dat dossier kunnen vertellen — vanuit historisch, juridisch en politiek oogpunt.

M. Delpérée aurait beaucoup à dire sur ce dossier — en traitant de ses aspects historiques, juridiques et politiques.


Daarom moeten we vanuit zowel juridisch als politiek oogpunt zeer behoedzaam te werk gaan.

Par conséquent, dans ce domaine, nous devons agir avec une grande prudence, d’un point de vue juridique et politique.


Het begrip « leidend ambtenaar » heeft dus zowel een zeer ruime als een, vanuit juridisch oogpunt, zeer beperkte betekenis.

La notion de « fonctionnaire dirigeant » a donc à la fois une signification très large et une acceptation très restreinte d'un point de vue juridique.


Men dient immers de betrokken patiënt te benaderen vanuit zowel psychiatrisch oogpunt als vanuit hun mentale handicap, wat impliceert dat men op zeer onregelmatige wijze moet werken terwijl men toch aan de patiënten een zekere rust moet bieden.

En effet, le patient concerné doit être pris en charge tant dans une perspective psychiatrique que sous l'angle de son handicap mental, ce qui implique la nécessité de travailler de manière très irrégulière en devant néanmoins offrir au patient un certain calme.


Het wetsvoorstel en de verschillende amendementen zullen zowel vanuit de problematiek van de gokverslaving, als vanuit technisch-juridisch oogpunt, benaderd worden.

La proposition de loi et les différents amendements seront abordés tant sous l'angle du problème de l'asservissement au jeu que d'un point de vue technico-juridique.


De leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers krijgen geen instructies van hun kiezers en hun politieke optreden wordt, vanuit juridisch oogpunt, niet beperkt of bedwongen door de verklaringen die zijzelf of vertegenwoordigers van de politieke partij waartoe zij behoren, hebben afgelegd vóór de verkiezingen.

Les membres de la Chambre des représentants ne reçoivent pas d'instructions de la part de leurs électeurs et leur action politique n'est pas, d'un point de vue juridique, limitée ou contrainte par les déclarations qu'eux-mêmes ou des représentants du parti politique auquel ils appartiennent ont faites avant les élections.


7. is ervan overtuigd dat voor de totstandbrenging van een interne markt voor diensten met een juridisch kader dat gebaseerd is op het oorsprongslandbeginsel, als voorwaarde geldt dat de relevante maatregelen vanuit zowel juridisch als praktisch oogpunt duidelijk zijn.

7. est convaincu que la création d'un marché intérieur des services, dont le cadre juridique est fondé sur le principe du pays d'origine, nécessite que les mesures appropriées soient claires tant sur le plan juridique que sur le plan pratique.


15. is ervan overtuigd dat voor de totstandbrenging van een interne markt voor diensten met een juridisch kader dat gebaseerd is op het oorsprongslandbeginsel, als voorwaarde geldt dat de relevante maatregelen vanuit zowel juridisch als praktisch oogpunt duidelijk zijn;

15. est convaincu que la création d'un marché intérieur des services, dont le cadre juridique est fondé sur le principe du pays d'origine, nécessite que les mesures appropriées soient claires tant sur le plan juridique que sur le plan pratique;


De bekendmaking van de eerste versie zou vanuit juridisch of politiek oogpunt alleen maar nadelig zijn.

Il n'y a aucun intérêt ni juridique ni politique à assurer la publication de cette première version.


w