Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Eerste versie creëren
Gebruikersdeel van SS7
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
ISUP versie 2
ISUP version 2
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Rough cut creëren
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen
Zaaien vanuit het vliegtuig

Traduction de «versie zou vanuit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

ensemencement aérien | semis par aéronef | semis par avion


voorlopige versie van een kunstwerk indienen

soumettre des œuvres préliminaires


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


gebruikersdeel van SS7 | ISUP versie 2 [Abbr.] | ISUP version 2 [Abbr.]

sous-système utilisateur | SSUR version 2 [Abbr.]


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

marchandises transportées à partir d'installations d'entreposage


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

politique migratoire de l'UE [ politique de migration communautaire | politique migratoire communautaire | politique migratoire de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zie Vanneste Ch., Goedseels E. en Detry I (eds), De nieuwe statistiek van de jeugdparketten : een belichting van de eerste analyseresultaten vanuit verschillende invalshoeken, Departement Criminologie van het NICC, Academia Press, Gent, 2008, elektronische versie op [http ...]

Voir Vanneste Ch., Goedseels E. et Detry I (eds), La statistique nouvelle des parquets de la jeunesse: regards croisés autour d'une première analyse, Département de Crimonologie de l'INCC, Academia Press, Gent, 2008, version électronique sur [http ...]


Om verstoring van het handelsverkeer te vermijden, moet het gebruik van gezondheidscertificaten voor bepaalde voor verzending naar de Unie vanuit derde landen bestemde vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen, die zijn ingevuld volgens het in bijlage III bij Beschikking 2007/777/EG opgenomen model van het gezondheidscertificaat in de versie die vóór de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen gold, tijdens een overgangsperiode toegestaan blijven.

Il convient, pour éviter toute perturbation des échanges, de continuer à autoriser pendant une période transitoire l’utilisation des certificats sanitaires et de police sanitaire relatifs à certains produits à base de viande et aux estomacs, vessies et boyaux traités destinés à être expédiés dans l’Union à partir de pays tiers, établis selon le modèle de certificat sanitaire et de police sanitaire figurant à l’annexe III de la décision 2007/777/CE avant sa modifi ...[+++]


Op dat moment waren er vanuit de regelgeving nog geen barrières om generieke versies van fenatanyl-pleisters te ontwikkelen en op de markt te brengen - en dus voor Sandoz om de Nederlandse markt te betreden.

À l'époque, il n'existait aucun obstacle réglementaire au développement et à la commercialisation de versions génériques des patchs de fentanyl, et rien n'empêchait donc Sandoz d'entrer sur le marché néerlandais.


Een Arabische en een Spaanse versie van de site zijn gepland, naast verbeteringen om de site toegankelijker te maken vanuit verschillende technische platforms.

Les versions arabe et espagnole du site sont en cours d 'élaboration, de même que les améliorations techniques qui faciliteront l'accès au portail à partir de différentes plates-formes techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar vanuit technisch oogpunt is het natuurlijk in dit stadium nog niet mogelijk om een geconsolideerde elektronische versie van de hele GMO voor wijn uit de geconsolideerde gehele GMO te halen.

D’un point de vue technique, évidemment, il n’est pas encore possible à ce stade de fournir une version électronique consolidée de l’OCM vin extraite de l’OCM unique consolidée.


De lidstaten zien erop toe dat de schepen die hun vlag voeren voldoende bemand zijn vanuit het oogpunt van de beveiliging van mensenlevens op zee en voldoen aan de beginselen met betrekking tot minimumbemanningssterkte, zoals vastgesteld in resolutie A.890-(21) van de algemene vergadering van de IMO inzake de beginselen van minimumbemanningssterkte, in zijn recentste versie, waarbij rekening wordt gehouden met de relevante richtsnoeren bij die resolutie.

Les États membres veillent à ce que l'équipage des navires battant leur pavillon soit suffisant du point de vue de la sauvegarde de la vie humaine en mer, et observent les principes de la détermination des effectifs en fonction de la sécurité tels que définis dans la résolution A.890(21) de l'Assemblée de l'OMI sur les principes à observer pour déterminer les effectifs en fonction de la sécurité, dans sa version actualisée, compte tenu des lignes directrices applicables accompagnant ladite résolution.


46. is van oordeel dat de aanwezigheid van een duidelijk wetgevend kader en democratische steun niet volstaan indien de getroffen maatregelen niet ten uitvoer worden gelegd en indien de organen die belast zijn met de implementatie niet efficiënt zijn; dat vanuit dit oogpunt de situatie zoals die geschetst wordt in de laatste versie van het "Draaiboek" slechts de bezorgdheid van het EP kan wekken, met name voor wat betreft:

46. estime que l'existence d'un cadre législatif clair et le soutien démocratique ne suffisent pas si les mesures décidées ne sont pas mises en œuvre et si les organes chargés de la mise en oeuvre ne sont pas efficaces; souligne que, de ce point de vue, la situation qui résulte de la dernière version de la "Road Map" ne peut que susciter ses inquiétudes notamment pour ce qui est:


46. is van oordeel dat de aanwezigheid van een duidelijk wetgevend kader en democratische steun niet volstaan indien de getroffen maatregelen niet ten uitvoer worden gelegd en indien de organen die belast zijn met de implementatie niet efficiënt zijn; dat vanuit dit oogpunt de situatie zoals die geschetst wordt in de laatste versie van het “Draaiboek” slechts de bezorgdheid van het EP kan wekken, met name voor wat betreft:

46. estime que la disponibilité d'un cadre législatif clair et le soutien démocratique ne suffisent pas si les mesures adoptées ne sont pas appliquées et si les organes chargés de les mettre en oeuvre ne sont pas efficaces; que de ce point de vue, la situation qui résulte de la dernière version de la feuille de route ne peut qu'inquiéter le PE, notamment pour ce qui est:


11. is van oordeel dat de beschikbaarheid van een wetgevend kader en de democratische steun niet volstaan indien de getroffen maatregelen niet ten uitvoer worden gelegd en indien de organen die belast zijn met de implementatie niet efficiënt zijn; dat vanuit dit oogpunt de situatie zoals die geschetst wordt in de laatste versie van het “Draaiboek” slechts de bezorgdheid van het EP kan wekken, met name voor wat betreft:

11. estime que la disponibilité d'un cadre législatif clair et le soutien démocratique ne suffisent pas si les mesures décidées ne sont pas appliquées et si les organes chargés de les mettre en oeuvre ne sont pas efficaces; que de ce point de vue, la situation qui résulte de la dernière version de la feuille de route ne peut que susciter l'inquiétude du PE notamment pour ce qui est:


Met een deel van deze opmerkingen is rekening gehouden in de definitieve versie van het document, terwijl over andere punten nog zorg bestaat vanuit het oogpunt van gegevensbescherming.

Certaines d’entre elles ont été prises en compte dans la version finale du document, tandis que d’autres points continuent à poser problème au regard de la protection des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie zou vanuit' ->

Date index: 2023-02-25
w