Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit historisch oogpunt fungeert turkije » (Néerlandais → Français) :

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, de Conferentie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa is vanuit historisch oogpunt belangrijk en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa is tegenwoordig een noodzakelijke en gewaardeerde organisatie voor samenwerking.

– (FI) Monsieur le Président, la conférence sur la sécurité et la coopération en Europe a constitué un événement historique et l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe représente de nos jours un organisme de coopération indispensable et reconnu.


Het gaat er niet om Griekenland te redden; het gaat erom om Europese levenstekens te geven, tekens van betrokkenheid met de diepere werkelijkheid, met de vanuit historisch oogpunt sterke verbintenis aan wat de monetaire eenheid inhoudt.

Il ne s’agit pas de sauver la Grèce; il s’agit de donner des signes de vie européens, des signes d’engagement vis-à-vis de la vérité vraie, de l’engagement historique profond que l’union monétaire représente.


Maar degenen die – zoals de Italiaanse premier Berlusconi heeft gedaan – een kanaal voor dialoog met Moskou open hebben gehouden, hebben ook goed gehandeld, omdat zij Rusland de manier van denken van Europa hebben uitgelegd en hebben gewaarschuwd voor de risico’s van een terugkeer naar een klimaat van koude oorlog, niet alleen vanuit politiek en economisch oogpunt, maar ook en in de eerste plaats vanuit historisch oogpunt.

Toutefois, ceux – tels que le Premier ministre italien – qui gardent un canal de dialogue avec Moscou ont également bien agi, pour expliquer la manière de penser de l’Europe et pour prévenir du risque de revenir dans le climat de la Guerre Froide, pas seulement du point de vue politique, pas seulement du point de vue économique et politique, mais pas non plus et surtout d’un point de vue historique, car alors que le temps passe, il vient une perspective que l’Europe puisse bien sûr inclure la Russie ou l’exclure une fois pour toutes.


Maar degenen die – zoals de Italiaanse premier Berlusconi heeft gedaan – een kanaal voor dialoog met Moskou open hebben gehouden, hebben ook goed gehandeld, omdat zij Rusland de manier van denken van Europa hebben uitgelegd en hebben gewaarschuwd voor de risico’s van een terugkeer naar een klimaat van koude oorlog, niet alleen vanuit politiek en economisch oogpunt, maar ook en in de eerste plaats vanuit historisch oogpunt.

Toutefois, ceux – tels que le Premier ministre italien – qui gardent un canal de dialogue avec Moscou ont également bien agi, pour expliquer la manière de penser de l’Europe et pour prévenir du risque de revenir dans le climat de la Guerre Froide, pas seulement du point de vue politique, pas seulement du point de vue économique et politique, mais pas non plus et surtout d’un point de vue historique, car alors que le temps passe, il vient une perspective que l’Europe puisse bien sûr inclure la Russie ou l’exclure une fois pour toutes.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, vandaag is er hier vanuit historisch oogpunt over de Europese integratie gesproken.

− (ES) Monsieur le Président, il a été aujourd'hui fait référence à l'intégration européenne d'un point de vue historique.


Sommigen onder u vinden dat waarschijnlijk verre toekomstmuziek, maar dat is, vanuit historisch oogpunt, te pessimistisch.

Cela peut sembler se situer dans un avenir lointain pour certains d'entre vous, mais si l'on se place dans une perspective historique, nous n'en sommes pas si loin.


2° de kenmerken van het bedrijf, zowel vanuit ruimtelijk, economisch, milieutechnisch en historisch oogpunt, als vanuit de mobiliteitsproblematiek;

2° les caractéristiques de l'entreprise, tant du point de vue spatial, économique, écotechnique et historique que celui de la problématique de mobilité;


2° de kenmerken van het bedrijf, zowel vanuit ruimtelijk, economisch, milieutechnisch en historisch oogpunt, als vanuit de mobiliteitsproblematiek;

2° les caractéristiques de l'entreprise, tant du point de vue spatial, économique, écotechnique et historique que celui de la problématique de mobilité;


De Rekenkamer controleert niet alleen het beheer van de begrotingsonderdelen waarvoor het Bureau als ordonnateur fungeert, maar dient vanuit een oogpunt van financieel beheer ook een externe controle uit te oefenen op de wijze waarop het Bureau zijn onderzoeksfunctie uitvoert.

La Cour des comptes, au-delà du contrôle de la gestion des lignes budgétaires pour lesquelles l'Office a un rôle d'ordonnateur, est appelée à exercer un contrôle externe de la bonne gestion financière sur la façon dont l'Office exécute ses fonctions d'enquête.


Onder historische tuin wordt verstaan een architectonisch en plantaardig geheel dat vanuit historisch of artistiek oogpunt van openbaar belang is.

Par jardin historique on entend une composition architecturale et végétale qui, du point de vue de l'histoire ou de l'art, présente un intérêt public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit historisch oogpunt fungeert turkije' ->

Date index: 2025-09-13
w