Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit een wereldwijd perspectief benaderd " (Nederlands → Frans) :

Ze vinden dat deze belangrijke overgangsfase in hun leven vanuit een breder perspectief moet worden benaderd, waarbij ruimte voor niet-formele onderwijsvormen en opleidingen wordt gecreëerd.

De leur point de vue, cette période charnière dans leurs apprentissages et expériences gagnerait à être traitée de façon plus globale, en incluant les aspects non formels de l'éducation et de la formation.


De in de nota vervatte doelstellingen en accenten staan ervoor garant dat de justitiële problemen niet puntsgewijs, maar vanuit een globaal perspectief worden benaderd.

Les objectifs et accents contenus dans la note garantissent une approche des problèmes liés à la justice non pas point par point, mais dans une perspective globale.


— Het fenomeen eergerelateerd geweld werd vanuit een historisch, antropologisch en cultureel perspectief benaderd.

— Le phénomène de la violence liée à l'honneur a été abordé dans une perspective historique, anthropologique et culturelle.


De in de nota vervatte doelstellingen en accenten staan ervoor garant dat de justitiële problemen niet puntsgewijs, maar vanuit een globaal perspectief worden benaderd.

Les objectifs et accents contenus dans la note garantissent une approche des problèmes liés à la justice non pas point par point, mais dans une perspective globale.


De 28 profielen zullen vergezeld gaan van een analysedocument van de Commissie waarin de bevindingen vanuit het perspectief van de bredere EU-agenda worden benaderd en waarin de specifieke omstandigheden van elke lidstaat bijzondere aandacht krijgen.

Les 28 profils seront accompagnés d'un document d'analyse de la Commission, établissant un lien entre les constatations et le programme plus large de l'UE, et mettant l'accent sur les conditions propres à chaque État membre.


De problematiek houdt verband met de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, maar moet ook op een alomvattende manier worden benaderd vanuit het perspectief van de verzoening tussen twee domeinen die nog onbillijk zijn verdeeld.

La problématique relève de l'égalité entre les hommes et les femmes mais elle doit aussi être examinée de manière globale, sous l'angle de la conciliation de deux sphères qui sont encore réparties de façon inéquitable.


Op de in 1994 in Caïro gehouden Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) hebben 179 landen – waaronder alle 28 lidstaten van de EU – een actieprogramma aangenomen waarin de gelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen als wereldwijde prioriteit, gezien vanuit het perspectief van de universele mensenrechten, maar ook als een essentiële stap op weg naar de uitbanning van armoede werden geformuleerd[29].

Lors de la CIPD tenue au Caire en 1994, 179 pays ‑ dont les 28 États membres de l'UE ‑ ont adopté un programme d'action inscrivant parmi les priorités mondiales l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes, sous l'angle des droits universels de la personne mais aussi en tant qu'étape essentielle sur la voie de l'éradication de la pauvreté[29].


De mensenrechten moeten ook vanuit een breder perspectief benaderd worden: we kunnen ons niet beperken tot het veroordelen van geweld en de doodstraf voor individuen en daarbij de politieke keuzes buiten beschouwing laten die ertoe leiden dat miljoenen ter dood worden veroordeeld.

Les droits de l’homme doivent également être interprétés dans un sens plus large: nous ne pouvons nous contenter de condamner la violence et la peine de mort lorsque des personnes sont concernées tout en fermant les yeux sur des décisions politiques entières qui condamnent des millions de personnes à la mort.


We blijven intussen samenwerken met het Europees Comité voor Normalisatie om een Europees handboek op te stellen voor defensiecontracten. De beginselen voor de economische controle op de defensie-industrie en -markt in de uitgebreide Europese Unie zijn reeds vastgelegd. Het toezicht op de uitvoer van producten voor tweevoudig gebruik wordt nu vanuit een nieuw perspectief benaderd, een en ander binnen de strategie van de Europese Unie op dit gebied en het actieplan tegen de verspr ...[+++]

Les efforts déployés conjointement dans le domaine de la standardisation avec le Comité européen de normalisation (CEN) afin de mettre au point un manuel européen applicable aux contrats en matière de défense se poursuivent; les principes du contrôle économique de l’industrie et du marché de la défense dans l’Union européenne élargie ont été définis; enfin, il y a eu un changement dans l’approche du contrôle des exportations de produits à usage mixte et ce, dans le contexte plus étendu de la stratégie de l’Union européenne et du plan d’action visant à empêcher la prolifération des armes de destruction massive.


Het evenement moet worden benaderd vanuit het perspectief van de verkeershandhaving en van de openbare orde.

Ce dernier doit être considéré du point de vue de la surveillance routière et de l'ordre public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit een wereldwijd perspectief benaderd' ->

Date index: 2021-08-06
w