Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit een ruimer perspectief stelt » (Néerlandais → Français) :

Vanuit een ruimer perspectief stelt hij vast dat de zorg om een kwaliteitsvolle wetgeving zowel nationaal als internationaal aan belang wint.

Dans une perspective plus large, il constate que le souci d'une législation de qualité gagne en importance au niveau tant national qu'international.


Vanuit een ruimer perspectief stelt hij vast dat de zorg om een kwaliteitsvolle wetgeving zowel nationaal als internationaal aan belang wint.

Dans une perspective plus large, il constate que le souci d'une législation de qualité gagne en importance au niveau tant national qu'international.


Aangezien achterstallige betalingen, zowel bij zelfstandigen als bij loontrekkenden, boetes en interestlasten veroorzaken stelt de spreker voor om de voorgestelde problematiek in dit ruimere perspectief te beschouwen.

Étant donné que les arriérés de paiements entraînent des amendes et des intérêts de retard, tant pour les indépendants que pour les travailleurs salariés, l'intervenant suggère de considérer la problématique en question dans cette perspective plus large.


Vanuit rechtsvergelijkend perspectief stelt men trouwens vast dat enkel Frankrijk en Nederland een analoge anterioriteitsregeling kennen waaraan strafsancties zijn gekoppeld.

Sur le plan du droit comparé, force est d'ailleurs de constater que seuls la France et les Pays-Bas appliquent une règle de priorité analogue, assortie de sanctions pénales.


Vanuit rechtsvergelijkend perspectief stelt men trouwens vast dat enkel Frankrijk en Nederland een analoge anterioriteitsregeling kennen waaraan strafsancties zijn gekoppeld.

Sur le plan du droit comparé, force est d'ailleurs de constater que seuls la France et les Pays-Bas appliquent une règle de priorité analogue, assortie de sanctions pénales.


Hetzelfde probleem stelt zich ook binnen de ruimere context van alle andere vormen van vrijlating, zoals daar zijn: vrijlating vanuit voorlopige hechtenis, veroordeling zonder onmiddellijke aanhouding, veroordeling tot uitstel of tot een niet-vrijheidsbenemende straf, vervroegde vrijlating of vrijlating op strafeinde.

Le même problème se pose dans le contexte plus large de toutes les autres formes de libération: libération d'une détention préventive, condamnation sans arrestation immédiate, condamnation avec sursis ou à une peine non privative de liberté, libération anticipée, libération au terme de la peine.


Reeds sinds jaren wordt er op Europees niveau een debat gevoerd over de ruimere toepassing van de btw op publieke overheden, in het bijzonder vanuit het perspectief om mogelijke concurrentieverstoring met private marktdeelnemers te vermijden of minstens te verminderen.

Depuis plusieurs années déjà un débat est ouvert concernant une application élargie de la TVA aux autorités publiques, en particulier dans la perspective d'éviter les possibles distorsions de concurrence avec les opérateurs privés ou tout au moins de les réduire.


Vanuit een ruimer perspectief bezien maken zij het door hun mededingingsverstorende gedragingen onmogelijk om de voordelen van mededinging te benutten, te weten een betere toewijzing van middelen, meer economische doeltreffendheid, meer innovatie en lagere prijzen.

Si l'on élargit la perspective, les auteurs d'infractions s'opposent à l'obtention des résultats de la concurrence, à savoir: meilleure affectation des ressources, plus grande efficacité économique, innovation croissante et abaissement des prix.


In uw vraag stelt u eerst de vraag aan de orde of de EU-aanpak gericht moet zijn op de mensenrechten, vanuit een alomvattend perspectief, waarbij u spreekt over terugkeer- en re-integratiebeleid, sociale zaken en heropneming in de maatschappij.

Dans votre question, vous avez commencé par vous demander si l’approche de l’Union européenne devait être centrée sur les droits de l’homme, si elle devait être globale et se concentrer sur le rapatriement et la réintégration, les affaires sociales et l’inclusion sociale.


Derde en laatste punt: we moeten de gebeurtenissen in Kirgizstan mijns inziens in een ruimer verband plaatsen en ze beschouwen vanuit een regionaal perspectief dat geheel Centraal-Azië omvat.

Enfin, il me semble nécessaire d’élargir la réflexion relative aux événements kirghizes dans une perspective régionale embrassant toute l’Asie centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit een ruimer perspectief stelt' ->

Date index: 2021-09-28
w