Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit dezelfde overweging lijkt » (Néerlandais → Français) :

Vanuit deze overweging lijkt een uitbreiding van de in de wet van 7 mei 1999 weerhouden beroepscategorieën met die van de penitentiaire beambten verantwoord.

Dans cette optique, il semble légitime d'étendre la liste des catégories professionnelles figurant dans la loi du 7 mai 1999 afin d'y inclure celle des agents pénitentiaires.


Vanuit deze overweging lijkt een uitbreiding van de in de wet van 7 mei 1999 weerhouden beroepscategorieën met die van de penitentiaire beambten verantwoord.

Dans cette optique, il semble légitime d'étendre la liste des catégories professionnelles figurant dans la loi du 7 mai 1999 afin d'y inclure celle des agents pénitentiaires.


Omdat de verlengingsprocedure als § 3bis wordt ingevoegd in dezelfde « Afdeling II. Procedure van aanwijzing in mandaten », gaat het wetsontwerp er wellicht vanuit dat hierdoor alle procedureregels voor de aanwijzingen ook automatisch van toepassing zijn op de verlengingprocedure.Vanuit wetgevingstechnisch oogpunt lijkt dit een lichtzinnige veronderstelling.

Comme la procédure de renouvellement est introduite dans la même « Section II. De la procédure de désignation aux mandats », le projet de loi part probablement de la supposition que toutes les modalités de procédure pour les désignations s'appliquent également automatiquement à la procédure de renouvellement.


Vanuit dit oogpunt lijkt het elementair dat de bescherming van de echtgenoot op dezelfde wijze in ons strafrecht wordt verankerd als de eerbied die verschuldigd is aan de bloedverwanten in de opgaande lijn.

À ce titre, il paraîtrait élémentaire que la protection du conjoint soit inscrite dans notre droit pénal avec la même force que le respect dû aux ascendants.


Vanuit dezelfde redenering pleit hij voor een actiever optreden van het federaal parket in dit dossier, dat volgens hem in essentie lijkt aan te sluiten op de materies die dit rechtscollege behandelt.

Dans le même ordre d'idée, il plaide pour que le Parquet fédéral prenne une part plus active dans ce dossier qui, par essence, lui semble correspondre aux matières traitées par cette juridiction.


Vanuit dezelfde overweging lijkt me vrijwillige modulatie ook niet de meest geschikte oplossing.

Pour le même motif, je ne pense pas que la modulation facultative soit la solution la plus appropriée.


Vanuit die overweging lijkt mij dat de Europese Unie de dialoog met Oekraïne voort moet zetten en op intensivering van die dialoog moet aandringen.

De ce point de vue, je crois que l’Union européenne devrait continuer à dialoguer avec l’Ukraine et faire pression pour obtenir un dialogue plus intense et plus efficace.


Overwegende dat de omleiding van het wegverkeer langs bestaande wegenis en langs overweg nr. 82 gelegen op dezelfde spoorlijn, zoals aangeduid op het plan met nr. 30-32280660-040.623-001, vanuit technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de meest geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 86;

Considérant que la déviation de la circulation routière par la voirie existante et par le passage à niveau n° 82 situé sur la même ligne ferroviaire, tel qu'indiqué au plan n° 30-32280660-040.623-001, constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 86;


Overwegende dat de omleiding van het wegverkeer langs bestaande wegenis en overweg nr. 49 gelegen op dezelfde spoorlijn 53, zoals aangeduid op het plan met nr. 30-3228-0530-015.516-001, vanuit technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de meest geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 50;

Considérant que, la déviation de la circulation routière par des voiries existantes et le passage à niveau n° 49 situé sur la même ligne 53, tel qu'indiqué au plan n° 30-3228-0530-015.516-001, constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 50;


Aangezien de situatie in de lidstaten met betrekking tot de wetgeving inzake levenspartners zeer complex is, lijkt het zaak duidelijk te maken dat vanuit Europees standpunt alle personen die meewerken aan de activiteiten van zelfstandigen en die niet in loondienst werken noch een zakenpartner zijn, dezelfde rechten en bescherming dienen te genieten.

La situation étant très complexe dans les États membres en ce qui concerne la législation relative aux partenaires de vie, il apparaît nécessaire de clarifier que, d'un point de vue européen, toutes les personnes participant aux activités de travailleurs indépendants tout en n'étant ni un employé ni un partenaire commercial devraient bénéficier du même niveau de droits et de protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit dezelfde overweging lijkt' ->

Date index: 2024-07-26
w