Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanochtend zelf heeft " (Nederlands → Frans) :

Vanochtend heeft het Bureau beslist dit punt van de agenda te schrappen wegens de complexe, zelfs kafkaiaanse discussie die zich in de commissie ontspon.

Ce matin, le Bureau a décidé de l'en retirer, compte tenu d'une discussion assez complexe, voire kafkaïenne, dont elle a fait l'objet en commission.


Vanochtend heeft Jenny, zoals elke ochtend, honger, omdat ze moet kiezen of zij zelf ontbijt of dat ze haar twee dochtertjes laat eten.

Ce matin, comme tous les matins, Jenny a faim parce qu’elle a un choix à faire pour le petit-déjeuner: soit elle mange, soit ses deux petites filles mangent.


Ik stel dan ook met voldoening vast dat wij erin geslaagd zijn de Commissie te overtuigen van de noodzaak om deze amendementen in de tekst op te nemen, zoals commissaris Mandelson hier vanochtend zelf heeft erkend.

Je suis ravi que nous soyons parvenus à convaincre la Commission de les accepter, comme l’a admis ce matin le commissaire Mandelson.


Het spreekt natuurlijk vanzelf dat het succes of het mislukken van die hervorming niet alleen afhangt van het voorzitterschap, maar de Luxemburgse regering zal in deze periode zeker al zijn overtuigingskracht moeten aanwenden, en ik ben blij met uw verklaring van vanochtend dat u het algemeen belang op de eerste plaats zult stellen, want zoals u zelf heeft gememoreerd, als er straks in juli geen akkoord is, zou dat de aankondiging ...[+++]

Il est clair que le succès ou l’échec ne dépendent pas seulement des actions de la présidence, mais il est un fait que le gouvernement luxembourgeois devra user de toute sa détermination au cours de cette période et je suis content que vous ayez déclaré ce matin que vous veilleriez à ce que l’intérêt général reçoive la priorité car, comme vous l’avez dit vous-même, atteindre le mois de juillet sans un accord plongerait l’Union européenne dans un chaos financier.


Dat heeft ook te maken met de weg die mevrouw Merkel zelf is ingeslagen, met haar politieke keuze, met de keuze voor Europa, zoals u vanochtend zo goed onder woorden heeft gebracht, mevrouw de voorzitter.

C’est aussi en raison du cheminement personnel de Mme Merkel, de son choix politique, le choix de l’Europe, comme vous l’avez si bien exprimé ce matin, Madame la Présidente.


Zonet vertelde een senator me dat vanochtend op de radio een journalist alle teksten opsomde die het parlement nog zal goedkeuren. De staatshervorming werd daarbij niet vermeld, alsof ze de situatie in die mate heeft gepacificeerd dat er zelfs niet meer naar moet worden verwezen.

Il y a quelques minutes, un membre de cette assemblée me disait qu'à la radio, ce matin, le journaliste parlait de tous les textes qui allaient être votés au parlement.de tous, sauf de la réforme de l'État, comme si elle était parvenue à pacifier la situation à un point tel qu'il n'était plus nécessaire de l'évoquer.


Vanochtend heeft het Bureau beslist dit punt van de agenda te schrappen wegens de complexe, zelfs kafkaiaanse discussie die zich in de commissie ontspon.

Ce matin, le Bureau a décidé de l'en retirer, compte tenu d'une discussion assez complexe, voire kafkaïenne, dont elle a fait l'objet en commission.


Mevrouw Van de Casteele heeft vanochtend cijfers aangehaald uit statistieken, en aangezien ik uit de sector zelf kom, weet ik dat die problemen zeer reëel zijn.

Ce matin, Mme Van de Casteele a cité des statistiques en la matière et je sais, en connaissance de cause, que ces problèmes sont bien réels.


De toestand wordt als erg verontrustend en gevaarlijk beschouwd, in die mate zelfs dat een SN-vliegtuig dat vanochtend in Brussel was opgestegen, halverwege rechtsomkeer heeft gemaakt.

Enfin, la situation est jugée tout à fait inquiétante et dangereuse, au point que l'avion SN qui a décollé ce matin a fait demi-tour et est revenu à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanochtend zelf heeft' ->

Date index: 2023-09-01
w