Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanmorgen waarbij zowel mevrouw ashton » (Néerlandais → Français) :

Ik geloof in het vinden van een gezamenlijke oplossing, vooral na de zitting van vanmorgen waarbij zowel mevrouw Ashton als commissaris Piebalgs aanwezig waren, en ook ik ben sterk van mening dat als de politieke wil aanwezig is, de wettelijke obstakels uit de weg zullen worden geruimd.

Je crois qu’une solution conjointe va être trouvée, en particulier après la réunion de ce matin avec Mme Ashton et le commissaire Piebalgs, et je crois moi aussi sérieusement que si la volonté politique est là, les obstacles juridiques seront surmontés.


Er is een goede wisselwerking op poten gezet, waarbij onder meer de Poolse minister voor buitenlandse zaken mevrouw Ashton kan vertegenwoordigen.

Une bonne réciprocité a été mise en place, qui prévoit entre autres la possibilité, pour le ministre polonais des Affaires étrangères, de représenter Mme Ashton.


Er is een goede wisselwerking op poten gezet, waarbij onder meer de Poolse minister voor buitenlandse zaken mevrouw Ashton kan vertegenwoordigen.

Une bonne réciprocité a été mise en place, qui prévoit entre autres la possibilité, pour le ministre polonais des Affaires étrangères, de représenter Mme Ashton.


Mevrouw Ashton stelt dat de toepassing van deze wet de discriminatie naar lesbische, homoseksuelen, biseksuelen, transseksuelen en interseks mensen, zowel als de mensen die hen steunen et die hun keuze steunen, toe zal versterken door meer bepaald de vrijheid van samenkomen te beperken.

Madame Ashton estime que l’application de cette loi pourrait renforcer la discrimination à l’égard des lesbiennes, des gaishomosexuels, des bisexuels, des transsexuels et des personnes intersexe, de même en ce qui concerne les personnes qui les soutiennent et soutiennent leur choix, en particulier en limitant la liberté d’association et de réunion.


Mevrouw Temmerman dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-528/2) dat ertoe strekt het punt F te doen vervallen. De inhoud wordt later immers vermeld in een algemeen punt waarbij zowel de federale regering als de gemeenschapsregeringen aangesproken worden.

Mme Temmerman dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-528/2), visant à supprimer le point F. En effet, le contenu de ce point apparaît ultérieurement dans un point général qui s'adresse à la fois au gouvernement fédéral et aux gouvernements de communauté.


Ik zie uit naar de resultaten van de Raad Buitenlandse Zaken van 31 januari, en hoop dat zowel mevrouw Ashton als commissaris Füle uitsluiting zullen aanbevelen.

J’attends les résultats du Conseil des affaires étrangères du 31 janvier et j’espère que Mme Ashton et M. Füle recommanderont cette suspension.


Twee andere werden evenwel verzonden naar de commissie voor de Justitie; het betreft enerzijds het wetsvoorstel tot aanvulling van het Strafwetboek met bepalingen betreffende de commercialisering van en de bemiddeling inzake draagmoederschap van mevrouw De Schamphelaere c.s (stuk Senaat, nr. 3- 1319) en het wetsvoorstel tot het verbieden van zowel draagmoederschap waarbij de draagmoeder niet genetisch verwant is met het kind als draagmoederschap waarbij die genetische verwantschap wel bestaat van mevrouw Nyssens (stuk Senaat, nr. 3- ...[+++]

Deux autres propositions ont toutefois été envoyées à la commission de la Justice; il s'agit d'une part de la proposition de loi complétant le Code pénal par des dispositions relatives à la commercialisation de la maternité de substitution et à la médiation aux fins de celle-ci, de Mme De Schamphelaere et consorts (doc. Sénat, nº 3-1319) et de la proposition de loi interdisant aussi bien la maternité de substitution dans laquelle la mère porteuse n'est pas génétiquement apparentée à l'enfant que la maternité de substitution dans laquelle la parenté génétique est réelle, de Mme Nyssens (doc. Sénat, nº 3-1399).


Op 14 januari 2011 heeft hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Ashton een verklaring afgelegd over het proces tegen Nasrin Sotoudeh en in die verklaring was sprake van zowel mevrouw Sotoudeh als mevrouw Shiva Nazar Ahari, respectievelijk advocaat en journalist en veroordeeld tot respectievelijk elf en vier jaar gevangenisstraf.

Le 14 janvier 2011, Mme Ashton a fait sur le cas de Nasrin Sotoudeh, une déclaration qui mentionnait Mme Sotoudeh et Mme Shiva Nazar Ahari, une avocate et une journaliste, condamnées respectivement à onze et quatre ans de prison.


Ik zou graag zien, mevrouw Ashton, dat u uw oordeel zou geven over de in oktober in Mali gehouden G8 over de bestrijding van terrorisme – waarbij de Raad u het mandaat gaf, en waarbij Algerije afwezig was.

Madame Ashton, je voudrais que vous livriez votre évaluation du sommet du G8 contre le terrorisme en octobre au Mali – lorsque vous avez reçu mandat du Conseil –, un sommet auquel l’Algérie n’a pas assisté.


– Naar aanleiding van een bericht dat ik van de Raad heb ontvangen, wil ik u erop wijzen dat commissaris De Gucht namens mevrouw Ashton zal spreken en dat mevrouw Ashton volgens de overeenkomst met het Europees Parlement zowel de Commissie als de Raad vertegenwoordigt.

– Faisant suite à un message que j’ai reçu du Conseil, je tiens à préciser que le commissaire De Gucht va parler au nom de Lady Ashton et qu’en vertu de l’accord passé avec le Parlement européen, Mme Ashton représente à la fois la Commission européenne et le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanmorgen waarbij zowel mevrouw ashton' ->

Date index: 2024-04-26
w