Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag op dit voordeel van alle aard belastbaar ten belope " (Nederlands → Frans) :

Een werknemer of bedrijfsleider die van zijn werkgever of vennootschap een mobilofoon ter beschikking krijgt, die hij ook voor privédoeleinden mag gebruiken, is vandaag op dit voordeel van alle aard belastbaar ten belope van het privégebruik.

À l'heure actuelle, un travailleur ou un chef d'entreprise qui bénéficie, de la part de son employeur ou de sa société, de la mise à disposition d'un GSM qu'il peut utiliser également à des fins privées, est imposé sur cet avantage de toute nature au prorata de l'usage privé qu'il en fait.


Kunt u bevestigen dat de verzekeringspremies die de gemeente in dit verband betaalt, alsook de eventuele tegemoetkomingen van de verzekeringsmaatschappijen, geen belastbaar voordeel van alle aard vormen ten gunste van de burgemeester en de schepenen?

Pouvez-vous confirmer que les primes d'assurances payées par la commune dans ce cadre, de même que les interventions éventuelles de la compagnie d'assurances, ne constituent pas des avantages de toute nature imposables dans le chef des bourgmestres et échevins?


a) in de bepaling onder 9° worden de woorden "ten belope van 17 %. van het in artikel 36, § 2, bedoelde voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een ter beschikking gesteld voertuig; " vervangen door de woorden "die, al dan niet kosteloos, voor persoonlijk gebruik ter beschikking zijn gesteld, ten belope ...[+++]

a) dans le 9°, les mots "à concurrence de 17 % de l'avantage de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis à disposition visé à l'article 36, § 2; " sont remplacés par les mots "mis, gratuitement ou non, à disposition à des fins personnelles, à concurrence de 17 % du montant tel que déterminé conformément à l'article 36, § 2, alinéas 1 à 9";


Sommigen zagen hierin een middel om onrechtstreeks goederen te verwerven die ten dele als bestemd voor privé-gebruik konden worden beschouwd en aanleiding gaven tot een groot of klein belastbaar voordeel van alle aard. Anderen beschouwden dit als sociale voordelen die ten name van de verkrijger zijn vrijgesteld ingevolge artikel 53, 14º, van het WIB 1992 (kosten die voor de werkgever niet worden aa ...[+++]

D'autres contrôleurs y ont vu des avantages sociaux non admis fiscalement en vertu de l'article 53, 14º, du CIR 1992 (frais ne constituant pas des frais professionnels dans le chef de l'employeur).


« 9º de kosten van in artikel 65 bedoelde voertuigen ten belope van 17 pct. van het in artikel 36, § 2, bedoelde voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig; ».

« 9º les frais de véhicules visés à l'article 65, à concurrence de 17 % de l'avantage de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis gratuitement à disposition visé à l'article 36, § 2; ».


Ten gevolge van het bestreden artikel 43 van de wet van 28 december 2011 worden bij de vaststelling van het netto-inkomen van aan de vennootschapsbelasting onderworpen vennootschappen de kosten van een bedrijfsvoertuig als een verworpen uitgave beschouwd ten belope van 17 pct. van het bedrag van het voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebrui ...[+++]

L'article 43, attaqué, de la loi du 28 décembre 2011 a pour conséquence que, lors de la détermination du revenu net des sociétés soumises à l'impôt des sociétés, les frais d'un véhicule de société sont considérés comme une dépense non admise à concurrence de 17 % du montant de l'avantage de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis gratuitement à disposition.


" 9° de kosten van in artikel 65 bedoelde voertuigen ten belope van 17 pct. van het in artikel 36, § 2, bedoelde voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig; " .

" 9° les frais de véhicules visés à l'article 65, à concurrence de 17 p.c. de l'avantage de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis gratuitement à disposition visé à l'article 36, § 2; " .


1. a) Moeten alle mogelijke herstellings- en onderhoudswerken die krachtens het Burgerlijk Wetboek in beginsel door de huurder of bewoner moeten worden gedragen als een extra-voordeel van alle aard belastbaar ten name van de bedrijfsleiders nog aan eerstgenoemd forfaitair bepaald voordeel worden toegevoegd of zijn deze er reeds integraal in vervat? b) Primeren alhier de wettelijke en reglementaire bepalingen va ...[+++]

1. a) Tous les travaux de réparation et d'entretien possibles et imaginables qui en vertu du Code civil doivent en principe être supportés par le locataire ou l'habitant doivent-ils encore être ajoutés à titre d'avantage supplémentaire de toute nature imposable au nom des dirigeants de l'entreprise au premier avantage forfaitaire cité ou y sont-ils déjà inclus? b) Les dispositions légales et réglementaires du CIR 1992 qui sont d'ordre public priment-elles en l'occurrence et l'adage " in dubio contra fiscum" est-il d'application?


De administratieve onderrichtingen bepalen inderdaad dat de aftrekbeperkingen die overeenkomstig artikel 53, 7° en 11°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 gelden voor kosten van niet-specifieke beroepskledij en de toekenningen aan derden ter vergoeding voor dergelijke kosten, ten name van aan de vennootschapsbelasting onderworpen belastingplichtigen niet van toepassing zijn wanneer die kosten bij de verkrijgers als voordeel van ...[+++]aard belastbaar zijn.

Les directives administratives disposent en effet que les limites de déduction qui, conformément à l'article 53, 7° et 11°, du Code des impôts sur les revenus 1992, concernent les frais de vêtements professionnels non spécifiques et les allocations à des tiers en remboursement de tels frais, ne sont pas applicables aux contribuables assujettis à l'impôt des sociétés lorsque ces frais sont imposables à titre d'avantage de toute nature dans le chef des bénéficiaires.


In de mate dat dergelijke kosten de aard hebben van verantwoorde aftrekbare beroepskosten kan het ermede overeenstemmende belastbaar voordeel als werkelijke beroepskosten worden afgetrokken op voorwaarde dat het in artikel 49 van het voormelde wetboek bedoelde bewijs is geleverd en met inachtneming van de eventueel ter zake geldende wettelijke beperkingen (bijvoorbeeld de terugbetaalde kosten voor de verplaatsingen tussen de woonplaats en het gemeentehuis) welke enerzijds ...[+++]

Dans la mesure où de tels frais ont la nature de frais professionnels déductibles justifiés, l'avantage imposable y correspondant peut être déduit à titre de frais professionnels réels à la condition que la preuve visée à l'article 49 du Code précité soit fournie, tout en observant les limites légales éventuelles applicables en la matière (par exemple, le remboursement des frais de déplacement du domicile à la maison communale qui sont, d'une ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag op dit voordeel van alle aard belastbaar ten belope' ->

Date index: 2022-08-11
w